| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Betrug m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
falacia f | | Substantiv | |
|
Dekl. Betrug m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
chanchullo m | | Substantiv | |
|
Dekl. Betrug m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
embuste m | | Substantiv | |
|
Dekl. Betrug m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
timo m
(fraude) | | Substantiv | |
|
Dekl. Betrug m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ugsumgangssprachlich petardo m
(estafa) | | Substantiv | |
|
Dekl. Betrug m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
trampuliña f
(in der Dominikanischen Republik) | | Substantiv | |
|
Dekl. Betrug m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
trapacería f | | Substantiv | |
|
Dekl. Betrug m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
superchería f | | Substantiv | |
|
Dekl. Betrug m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
arruga f
in Peru | | Substantiv | |
|
Dekl. Betrug m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
chantaje m | | Substantiv | |
|
Dekl. Betrug m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ugsumgangssprachlich pufo m | | Substantiv | |
|
Dekl. Betrug m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
empanada f
(timo) | | Substantiv | |
|
Dekl. Betrug m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
fullería f
(trampa) | | Substantiv | |
|
Dekl. Betrug m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
estafa f | | Substantiv | |
|
Dekl. Betrug m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
arana f | | Substantiv | |
|
Dekl. Betrug m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
trola f
(umgangssprachlich für: engaño) | | Substantiv | |
|
Betrug m |
tramoya f
(engaño) | | Substantiv | |
|
Betrug m
(ohne Plural) |
engaño m
(mentira) | | Substantiv | |
|
Betrug m |
trufa f | | Substantiv | |
|
Betrug mmaskulinum, Schwindel m |
peliche m
in Peru (Spanien: estafa) | | Substantiv | |
|
Betrug mmaskulinum, Schwindel m |
bolsazo m
(engaño) | | Substantiv | |
|
Betrug mmaskulinum, Täuschung f |
chuchada f
in Südamerika (Europäisches Spanisch: fraude) | | Substantiv | |
|
( auch: rechtRecht ) Betrug m |
fraude m | rechtRecht | Substantiv | |
|
eine Masche aufnehmen |
aumentar un punto | | | |
|
Betrug mit falschen Banknoten |
timo de la estampita | | | |
|
Betrug mmaskulinum am Wähler |
fraude mmaskulinum al electorado | | | |
|
immer die gleiche Masche
(Masche = Trick) |
siempre el mismo truco | | | |
|
eine Masche fallen lassen |
menguar un punto | | | |
|
das riecht nach Betrug |
esto me suena a estafa | | | |
|
Betrug mmaskulinum mit gefälschtem Lotterielos |
timo mmaskulinum del tocomocho | | | |
|
er hat die Masche raus
(bei) |
tiene cogido el truco
(a) | | Redewendung | |
|
ich habe eine Masche verloren |
se me ha escapado un punto | | unbestimmt | |
|
er hat die Masche raus
(bei) |
tiene cogido el tranquillo
(a) | | Redewendung | |
|
es könnte sich um einen Betrug handeln |
podría tratarse de un timo | | | |
|
ein klarer Fall von Betrug |
un engaño ostensible | | | |
|
hast du die Billigkeit dieser Masche nicht erkannt?
(Masche = Trick) |
¿no has visto que se trata(ba) de un truco barato? | | unbestimmt | |
|
Der Böse denkt immer an Betrug. |
El malo siempre piensa engaño. | | | |
|
er/sie wurde fristlos entlassen, nachdem der Betrug aufgedeckt wurde |
su despido fue automático [o inmediato] después de descubrir el fraude | | | |
|
als der Betrug entdeckt wurde, wurde er/sie hochkant hinausgeworfen |
tras descubrir la estafa su despido fue fulminante | | | |
|
es scheint mir, als ob es sich hier um einen Betrug handelt |
esto me suena a estafa | | | |
|
Spanien hat eine sehr hohe Jugendarbeitslosigkeit, 2014 betrug sie über 53% |
España tiene una elevada tasa de paro juvenil, que en 2014 superaba el 53% | | | |
|
Dekl. Betrug m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
desolladura f
(engaño) | | Substantiv | |
|
Dekl. Masche f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(des Gewebes od. Stoffes) |
malla f | | Substantiv | |
|
Dekl. Masche f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(umgangssprachlich für: Trick) |
truco m | | Substantiv | |
|
Dekl. Masche f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(österreichisch, schweizerisch, süddeutsch für: Schleife) |
lazo m | | Substantiv | |
|
Dekl. Masche f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(bei Handarbeit) |
punto m | | Substantiv | |
|
Dekl. Masche f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
red f | | Substantiv | |
|
Dekl. rechtRecht Betrug m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
defraudación f
(fraude) | rechtRecht | Substantiv | |
|
jmdn.jemanden nach und nach unauffällig schröpfen
Betrug |
lamer la poza a alguien
(wörtl.: jmdm. die Pfütze lecken) | | Redewendung | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.06.2024 13:08:49 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |