pauker.at

Spanisch Deutsch Lendenstück, den Lendenbraten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
den Streit beenden suspender las disputas
den Keller auspumpen desaguar el sótano
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
den Hass unterdrücken dominar el odio
den Hass schüren alimentar el odio
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
den Schal umbinden ponerse la bufanda
den Oberbefehl übernehmen asumir el mando (supremo)
den Tisch abräumen quitar la mesa
den Schritt beschleunigen apretar el paso
den Stier reizen alegrar al toro
auf den Namen... a nombre de...
den Geist aufgeben rendir el alma
den Appetit verlieren desganarse
(apetito)
den Müll herausbringen sacar la basura
den Konkurseröffnungsbeschluss zustellen notificar el auto de apertura del concurso de acreedores
den Lagerbestand überprüfen revisar el stock
den Tisch decken poner la mesa
in den Morgenstunden a primeras horas
den Unterricht schwänzen pirarse de la clase
den Schmuck verstecken esconder las joyas
den Salat anmachen aliñar la ensalada
Lies den Text! ¡ Lee el texto !
den Witz verstehen dar en el chiste
den Überblick verlieren perder la orientación
den Atem anhalten aguantar la respiración
den Mut verlieren acoquinarse
gegen den Strom contra la corriente
den Mund halten tener la lengua
den Nobelpreis gewinnen ganar el Premio Nobel
den Anstand wahren guardar (la) compostura
den Mut verlieren cohibirseVerb
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
den Verkehr behindern dificultar la circulación
den Wettbewerb verfälschen desvirtuar la competencia
den Ton angeben dar el tono
für den Hausgebrauch para uso doméstico
den Unschuldigen spielen hacerse el inocente
den Mund verziehen fruncir los labios
den Knoten lösen deshacer el nudo
den Teig ausrollen estirar la masa
den Halt verlieren disquiciarse
den Rand ausbrechen desportillarVerb
den Benzinpreis freigeben liberalizar el precio de la gasolina
den Boden bearbeiten preparar la tierra
strahlen radiar
(irradiar)
Verb
an den Haaren ziehen tirarse de los pelos
von den Arbeitgebern ausgenutzt explotados por los empresarios
an den Tag bringen
(entdecken, herausfinden)
desenvainar
(descubrir)
Verb
in den Wind streuen aventar
(echar al viento)
Verb
in den Vordergrund treten ganar importancia
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.06.2024 14:20:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken