auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch Laufzeit eines Wechsels
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Botschaft
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Botschaft
die
Botschaften
Genitiv
der
Botschaft
der
Botschaften
Dativ
der
Botschaft
den
Botschaften
Akkusativ
die
Botschaft
die
Botschaften
Sitz eines Botschafters
la
embajada
f
Substantiv
die
Laufzeit
eines
Darlehens
la
duración
de
un
préstamo
(eines
Feuers)
löschen,
auslöschen
ahogar
Verb
das
Innenleben
eines
Menschen
la
vida
interior
de
una
persona
Opfer
eines
Betrugs
werden
ser
víctima
de
un
fraude
der
höchstgelegene
Ort
eines
Landes
el
punto
más
alto
de
un
país
Sanierung
eines
Kontos
saneamiento
de
una
cuenta
Geständnisse
eines
Kauzes
confesiones
de
un
maniático
Stornierung
eines
Auftrags
cancelación
de
un
pedido
Anwendung
eines
Gesetzes
aplicación
de
una
ley
Verehrer
(eines
Mädchens)
cortejador
(eines
Gebäudes)
Fassade
f
frontispicio
m
Substantiv
(eines
Instruments)
Haken
m
uña
f
Substantiv
eine,
einer,
eines
(Indefinitpronomen)
uno(-a)
die
Flugbahn
eines
Flugkörpers
la
trayectoria
de
un
objeto
volador
recht
Recht
Bindungswirkung
eines
Angebotes
efecto
vinculante
de
una
oferta
recht
Recht
die
Doppeldeutigkeit
eines
Orakels
la
ambigüedad
de
un
oráculo
Wurzelgeflecht
eines
umgestürzten
Baums
árbol
arrancado
de
raíz
recht
Recht
Rechtswidrigkeit
eines
Eingriffs
antijuridicidad
de
una
injerencia
recht
Recht
die
Anerkennung
eines
Fehlers
el
reconocimiento
de
un
error
die
Erledigung
eines
Auftrags
el
cumplimiento
de
un
encargo
in
Ermangelung
eines
Besseren
en
ausencia
de
algo
mejor
Schwanz
m
(eines
Tieres)
rabo
m
maskulinum
,
cola
f
Substantiv
sport
Sport
Stand
m
maskulinum
eines
Wettkampfes
marcador
m
sport
Sport
Substantiv
die
Grenzen
eines
Grundstücks
markieren
ahitar
Verb
die
Grundfläche
eines
Kegels
berechnen
calcular
la
base
de
un
cono
unbestimmt
Auftritt
und
Abgang
eines
Schauspielers
entrada
y
salida
de
un
actor
im
Windschatten
eines
Fahrzeugs
fahren
ir
protegido
del
viento
por
un
vehículo
Ausgabe
f
femininum
eines
EDV
Befehls
m
salida
f
Substantiv
die
Sehkraft
eines
Auges
verlieren
perder
la
visión
de
un
ojo
die
Laufzeit
eines
Kredites
verringern
reducir
el
plazo
de
un
crédito
infor
Informatik
Laufzeit
f
plazo
m
maskulinum
de
circulación
infor
Informatik
Substantiv
infor
Informatik
Laufzeit
f
tiempo
m
maskulinum
de
ejecución
infor
Informatik
Substantiv
finan
Finanz
Laufzeit
f
plazo
m
finan
Finanz
Substantiv
recht
Recht
die
wichtigsten
Untergliederungen
eines
Rechtsgebietes
la
summa
divisio
recht
Recht
mit
der
Autorität
eines
Sachkundigen
sprechen
hablar
con
autoridad
(eines
Organes)
seine
Funktion
wieder
aufnehmen
desinhibirse
Beschreibung
einer
Person
oder
eines
Tieres
prosopografía
f
Substantiv
(
techn
Technik
,
Bezeichnung
am
Schalter
eines
Gerätes)
ein
encendido(-a)
techn
Technik
astro
Astronomie
scheinbar
rückläufige
Bewegung
f
femininum
eines
Planeten
retrogradación
f
astro
Astronomie
Substantiv
(eines
Möbelstückes)
Stabilität
f
firmeza
f
Substantiv
Auflassung
eines
Grundstücks
cesión
judicial
de
un
terreno
(eines
Objekts)
Schwere
f
pesadez
f
Substantiv
eines
schönen
Tages
el
día
menos
pensado
(eines
Objekts)
Brauchbarkeit
f
utilidad
f
Substantiv
zukünftig,
eines
Tages
algún
día
Botschaft
(eines
Staates)
la
embajada
Auslösung
eines
Prozesses
provocación
de
un
proceso
eines
Besseren
belehren
desengañar
Verb
recht
Recht
Verweisung
eines
Rechtsstreits
remisión
de
un
conflicto
jurídico
recht
Recht
zugunsten
eines
Dritten
a
favor
de
un
tercero
[o
una
tercera
persona]
Wiederholung
eines
Vortrags
reproducción
de
un
discurso
Aufgeben
eines
Inserates
inserción
de
un
anuncio
Übernahmeangebot
eines
Unternehmens
wirts
Wirtschaft
oferta
de
adquisición
de
una
empresa
wirts
Wirtschaft
Genehmigung
eines
Investitionsprojekts
aprobación
de
un
proyecto
de
inversión
Zuweisung
eines
Arbeitsplatzes
atribución
de
un
puesto
de
trabajo
Rückzahlung
eines
Kredits
reembolso
de
un
crédito
Ankaufsrecht
eines
Leasingnehmers
facultad
de
compra
del
tomador
del
leasing
Rechnungslegung
eines
Unternehmens
rendición
de
cuentas
de
una
empresa
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 5:31:22
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
6
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X