pauker.at

Spanisch Deutsch Halt Ohren steif

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Ohren
n, pl
orejas
f, pl
Substantiv
Dekl. Ohr
n

(inneres)
oído
m
Substantiv
halt die Ohren steif! ¡no agaches las orejas!
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
steif werden
(eine Erektion bekommen)
empalmarse
steif machen enrigidecerVerb
Halt machen hacer una pausa
ugs fig die Ohren steifhalten
Erläuterung/Bedeutung: Sei tapfer! Lass es dir gut gehen! Nicht den Mut verlieren! Stammt aus dem Tierreich, da einige Tiere die Ohren spitzen, wenn sie wach sind und hängen lassen, wenn sie erschöpft sind.
no desanimarsefigRedewendung
ugs halt jetzt endlich die Klappe! ¡ cállate de una (puta) vez !Redewendung
schreib's dir hinter die Ohren métetelo en la cabeza
den Halt verlieren disquiciarse
adj steif adj tieso (-a)Adjektiv
steif (Glieder) erectoAdjektiv
adj steif adj entumecido (-a)Adjektiv
Halt
m
alto
m

(detención)
Substantiv
Halt
m
apoyo
m

(sostén)
Substantiv
Halt
m

(schweizerisch für: Grundstücksgröße)
área f [de superficie]Substantiv
Halt
m

(Stopp)
parada
f
Substantiv
versuchen wir es (halt) ándale pues
(in Mexiko)
halt endlich den Mund! ¡ cállate de una (puta) vez !Redewendung
mir klingen die Ohren me zumban [o me suenan] los oídos
(Ohren, Augen) sich zuhalten taparse
Vorsicht, diese Wände haben Ohren! ¡ cuidado, que estas paredes oyen !Redewendung
adj steif
(Kleidung)
adj acartonado (-a)
(ropa)
Adjektiv
steif werden
(Stoff, Kleidung)
acartonarse
(tela, ropa)
adj Ohren- adj auricularAdjektiv
abstehende Ohren
(Ohren, die deutlich nach außen abstehen.)
grandes orejas
(orejas que sobresalen marcadamente hacia el exterior.)
abstehende Ohren
(Ohren, die deutlich nach außen abstehen.)
orejas prominentes
(orejas que sobresalen marcadamente hacia el exterior.)
Ohren abschneiden desorejar
adj steif
(ungelenk)
adj torpeAdjektiv
adj steif
(Umgangsformen)
adj formalAdjektiv
steif schlagen
(Eiweiß)
montar
(clara de huevo)
Verb
hü, halt
(Interjektion)
jo
(so)
Interjektion
(Unterstützung) * Halt
m

* ohne Plural
sostenimiento
m
Substantiv
stop!, halt!
(Interjektion)
¡ alto !Interjektion
adj steif
(unelastisch)
adj inflexibleAdjektiv
adj steif (Eiweiße) a punto de nieveAdjektiv
adj steif
(Person)
adj ceremonioso (-a)
(persona)
Adjektiv
adj steif
(Sachen)
adj terco (-a)
(cosas)
Adjektiv
steif werden agarrotarse
(entumecerse)
Verb
adj steif
(erstarrt)
adj patitieso (-a)
(paralizado)
Adjektiv
adj steif
(Sahne, Pudding)
adj consistenteAdjektiv
adj steif (starr) tieso, (Gliedmaßen) anquilosadoAdjektiv
es braust mir in den Ohren me zumban [o me suenan] los oídos
sie/er hält nicht den Mund ella/el no le para el pico
er hält an seiner Meinung fest no da su brazo a torcer
der hat es faustdick hinter den Ohren menudo pez está hechoRedewendung
große Ohren haben ser orejón m, ser orejona
f
Substantiv
den Halt verlieren desquiciarse refl
(alterarse)
halt keine Volksreden! ¡ no te enrolles !Redewendung
den Halt verlieren desvirtuarse
fig die Ohren spitzen aguzar el oídofig
fig die Ohren spitzen aguzar las orejasfig
fig die Ohren spitzen fig estar con las antenas puestasfig
mit großen Ohren adj orejón m, orejona fAdjektiv
brr!, halt!, hü!
(Interjektion)
¡ so !Interjektion
halt keine Volksreden! ¡ no nos des el mitin !Redewendung
Sahne steif schlagen montar la nata
er/sie hält es nicht für nötig, die Sache in Ordnung zu bringen no se preocupa de arreglar el asunto
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.05.2024 7:48:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken