pauker.at

Spanisch Deutsch ... machen, ...

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
kaputt machen jorobar
(estropear)
Verb
machen hacer (yo hago)Verb
machen hacer (hago,haces,hace,hacemos,haceis,hacen)Verb
wasserdicht machen
(einen Stoff, ein Gewebe)
impermeabilizar
(un tejido)
Verb
undurchlässig machen
(eine Öffnung)
impermeabilizar
(una abertura)
Verb
verantwortlich machen
(für)
responsabilizar
(de)
Verb
unschädlich machen dejar sin efecto
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
Dampf dahinter machen impulsar con energía
machen
(erlangen: Schulden)
contraer
(adquirir: deudas)
Verb
machen hacer
(producir)
Verb
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
was machen Sie beruflich? ¿a qué se dedica Usted?
eine Inventur f machen inventariarVerb
ein Tier heimisch machen naturalizar un animal
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
Krafttraining machen hacer (entrenamiento de) pesas
schartig machen mellar
(hacer mellas)
Verb
Autostop machen hacer dedo
fruchtbar machen fertilizarVerb
nichts machen ugs no dar ni golpeRedewendung
steif machen enrigidecerVerb
Platz machen abrir [o dar, o hacer] cancha
(in Lateinamerika)
Redewendung
Spaß machen burlarse
Zugeständnisse machen hacer concesiones
Angst machen dar miedo
Furore machen causar sensación
ungleich machen desproporcionarVerb
fruchtbar machen fecundar
(fertilizar)
Verb
benommen machen atronarVerb
schartig machen desportillarVerb
undurchsichtig machen tupirVerb
Halt machen hacer una pausa
Kopfballtore machen meter goles de cabecita
Liebeserklärungen machen requerir de amores, declararse
Fingerübungen machen hacer dedos
Freudensprünge machen dar brincos de alegría
Notizen machen tomar apuntes
sich vertraut machen reflexiv familiarizarse
(acostumbrarse)
Verb
etwas publik machen dar a conocer algo
sauber machen hacer la limpieza
verrückt machen chalar
(umgangssprachlich)
Verb
einen Stich machen hacer una baza
gemeinsame Anstrengungen machen aunar esfuerzos
einen Selbstmordversuch machen intentar suicidarse
krumme Geschäfte machen trapichear en los negocios
eine Prüfung machen
(in)
examinarse
(de)
eine Pause machen hacer una pausa
einen Satz machen pegar un brinco
einen Rundgang machen recorrerVerb
eine Szene machen dar el [o. un] espectáculo
falsche Hoffnungen machen ilusionar
(hacer ilusiones)
Verb
nur Andeutungen machen hablar a medias palabras
seinen Doktor machen ugs fig tomar la borlafig
sich schuldig machen hacerse culpable
einen Kneipenbummel machen
(beim Weggehen mit Freunden ist es in Spanien üblich)
ir [o salir] de bares
dummes Zeug machen hacer un desfiguro
(in Mexiko)
ein Barbecue machen hacer una barbacoa
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.06.2024 11:20:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken