pauker.at

Spanisch Deutsch (ist) mit dem Fuß umgeknickt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Fuß
m
peana
f
Substantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
mit dem rechten Fuß aufstehen levantarse con el pie derecho
mit dem Flugzeug en avión
du bist mir auf den Fuß getreten me has pisado
Krippe mit dem Christkind pesebre con el niño Jesús
mit dem Vorsatz zu con la intención de
mit Knappheit angostamente
mit Weitblick con amplias miras
mein Fuß ist ganz dick se me ha hinchado mucho el pie
mit wechselndem Erfolg con éxito irregular
sich eindecken (mit) proveerse (de)
mit Draht einzäunen alambrar
mit einem Blick de un vistazo
Umgang mit Tieren manejo de animales
mit einem Blick a golpe de vista
mit roten Streifen
(z.B. am Auto)
con franjas rojas
mit vorgehaltener Schusswaffe (apuntando) con un arma de fuego
das ist die Band esta es la orquesta
mit dem Vorhängeschloss festschließen poner el candado
mit einem Satz aufspringen pegar un bote
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
mit Schwierigkeiten gespickt sein estar erizado de dificultades
dieser Pass ist abgelaufen este pasaporte está caducado
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
Latein ist meine Stärke piso fuerte en latín
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
(zu Fuß) Vorbeischreiten
n
paso
m
Substantiv
zurechtkommen (mit) ugs entenderse (con)
(desenvolverse)
mit Nachnamen de apellido
verbinden (mit) ligar (con) Verb
mit Glück con suerte
servieren mit poner con
mit allen con todo el mundo
mit Herzklopfen con el corazón palpitante
dem Gespräch aufmerksam folgen estar atento a la conversación
ich bin mit dem Fuß umgeknickt me he torcido el pie
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
der Berg ist aufgeforstet worden han plantado el monte
mein Sohn ist ein Tunichtgut mi hijo es un trasto
das Buch ist soeben erschienen el libro acaba de publicarse
dem Gesetz der Schwerkraft unterliegen obedecer a la gravedad
dem gemeldeten Verwendungszweck entsprechend benutzen utilizar según lo declarado
die Uhr ist stehen geblieben el reloj se ha parado
ohne Hand noch Fuß sin pies ni cabeza
Fußbreit, Fuß breit
m
pie
m
Substantiv
das am Fuß angebrachte Gerät el equipo situado en la base
mediz Hand-Fuß-Mund-Exanthem
n
exantema m vírico de manos, pies y bocamedizSubstantiv
mediz Hand-Fuß-Mund-Krankheit
f
exantema m vírico de manos, pies y bocamedizSubstantiv
dem Gespräch eine neue Wendung geben dar otro rumbo a la conversación
das Wasser tröpfelte aus dem Hahn el agua salía gota a gota del grifo
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisoparVerb
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisopearVerb
das ist kinderleicht es cosa de niños
Ist doch egal! ¡Qué más da!
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.06.2024 20:32:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken