pauker.at

Spanisch Deutsch (ist) gegen jmdn. zu Felde gezogen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
R ist zu vertrauensselig. R es demasiado confiado.
zu Schleuderpreisen verkaufen malbaratar
zu Ihren Diensten lo que Ud. mande
gegen frente
a (contra)
Präposition
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
wieder zu sich kommen tornar en
das ist die Band esta es la orquesta
gegen die Wand treten dar una patada contra la pared
dieser Pass ist abgelaufen este pasaporte está caducado
zu einem Rendezvous gehen acudir a una cita
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
Latein ist meine Stärke piso fuerte en latín
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
sich anstrengen, um zu ... hacer lo posible para que ... + subj.
zu 10% a razón del 10%
zu Hunderten a centenares
zu Werbezwecken con fines promocionales
zu Händen a la atención de
zu zweit en parejas
gehören (zu) (als Eigentum) pertenecer (a)
gehören (zu) (zählen zu) formar parte (de)
zu Sicherheitszwecken con fines de respaldo
hört zu
(bejahender Imperativ)
escuchad
(imperativo afirmativo)
gratulieren (zu) felicitar (por)
gehören (zu) (nötig sein) hacer falta, requerir
gegen Bezahlung por dinero
sichern (gegen) (befestigen) consolidar, (absichern) afianzar
so gegen sobrePräposition
sich zu Gesprächen bereit erklären avenirse a dialogar
die Uhr ist stehen geblieben el reloj se ha parado
das ist mir zu umständlich me resulta demasiado molesto
mein Sohn ist ein Tunichtgut mi hijo es un trasto
der Berg ist aufgeforstet worden han plantado el monte
das Buch ist soeben erschienen el libro acaba de publicarse
ich bin fast gegen alles allergisch yo soy alérgico a casi todo
ich bin fast gegen nichts allergisch yo no soy alérgico a casi nada
zu Ende gehen acabarse
zu der Römerzeit en tiempos de los romanos
zu guter Letzt por remate
von Tür zu Tür de puerta a puerta
zu Billigpreisen verkaufen vender a bajo precio
sich herablassen (zu) dignarse (de)
im Verhältnis zu en proporción a
zu Händen von a manos de
zu Papier bringen trasladar al papel
zu Besuch kommen ir de vista
Maruja ist ausgegangen Maruja ha salido
Mein Name ist.... Mi nombre es....
zu (hoch) demasiado (alto)
Wissen ist Macht saber es poderRedewendung
zu folgenden Bedingungen a las condiciones siguientes
zu diesem Zweck con tal fin
von gleich zu gleich de a
es ist erwiesen está comprobado (-a)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.06.2024 20:31:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken