pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) sich über Wasser gehalten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Wasser
n
cristal
m

(gehoben, literarisch für: agua)
Substantiv
unterrichtet sein (über) saber (de) Verb
betrübt sein (über); sich grämen afligirse (con/por/de)
sich grämen (über); sich schämen (für) apenarse (por)
sich kuscheln reflexiv acurrucarseVerb
(aushalten, über Wasser, in der Luft) sich halten sostenerse (en)
ein Auto quer über die Straße stellen atravesar un coche [un carro] en medio de la calle
eine Narbe verläuft quer über seine/ihre Brust una cicatriz le atraviesa el pecho
stell mir einen Scheck über 1000 Euros aus hazme un talón de 1000 euros
ich bin über die Entwicklung dieser Angelegenheit beunruhigt me preocupa el giro que toma este asunto
sich verwandeln tornarse
sich verengen angostarse
sich verewigen eternizarse
sich versprechen equivocarse al hablar
sich anbieten ofrecerse
sich vermummen encapucharse
(taparse el rostro)
sich einklemmen pellizcarse
sich einspinnen hacer el capullo
sich umsehen girar la vista
sich verpflichten soltar prenda
sich entscheiden tomar partido (a favor de)
sich stabilisieren estabilizarse
sich nennen denominarse
sich anstrengen hacer un esfuerzo
sich unterordnen supeditarse
sich verlaufen extraviarse, (Menschenmenge) dispersarse; (Wasser) decrecer; (sich verirren) perderse
eine mögliche Entlassung schwebte wie ein Damoklesschwert über meinem Haupt el despido era mi espada de Damocles
das Wasser ausloten tentar el vado
schlittern
(auf/über)

(Wagen, Person, Eisstock)
patinar
(sobre/por)

(deslizarse)
Verb
sich etablieren reflexiv establecerseVerb
sprechen über referirse a
über ... hinaus sobrePräposition
Rotz und Wasser heulen llorar a moco tendido
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
dicht über a [o al] ras de
sich einigen (über) convenirse (en)
Fluch über dich! ¡te maldigo!
sich hinwegsetzen über sobreponerse a
erstaunt sein (über) estar [o. quedar] asombrado(-a) [ o. sorprendido(-a) ] (por)
sich zusammenschließen formar partido
sich verschleiern taparse
sich abrollen
(Geschehen)
acontecer
sich abrollen
(Kabel, Faden, Film)
desenrollarse
sich fragen preguntarse
sich anschreien darse voces
sich erhängen reflexiv ahorcarseVerb
sich mausern
(Vogel)
mudar el plumaje
(pájaro)
sich vermischen entremezclarse
sich schämen tener vergüenza
sich beherrschen vencerse
sich schälen mondarse
sich verstopfen reflexiv estrangularse
(obstruirse)
Verb
sich stürzen arrojarse
sich zusammentun aunarse
sich solidarisieren solidarizarse
sich bewähren hacer su papel
sich zerkratzen arañarse
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.06.2024 4:23:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken