pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) einem Mangel abgeholfen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
ein schwerwiegender Mangel una tara importante
mit einem Blick de un vistazo
mit einem Blick a golpe de vista
Mangel
m

(an)
falta
f

(de)
Substantiv
zu einem Rendezvous gehen acudir a una cita
mit einem Zwischenfutter versehen
(Kleidung, Kleidungsstück)
entretelar
(ropa, prenda)
Verb
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
mit einem Satz aufspringen pegar un bote
einem Impuls m folgen dejarse llevar por un impulso
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
einem Befehl Folge leisten obedecer una orden
er hat él tiene
einem Attentat zum Opfer fallen ser víctima de un atentado
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
das hat es in sich este asunto se las trae
zwei zum Preis von einem dos por el precio de una
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
Dekl. Mangel
m
desperfecto
m

(defecto)
Substantiv
Dekl. Mangel
m
mengua
f

(carencia)
Substantiv
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
in einem Schwimmbecken nicht stehen können no hacer pie en una piscina
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
einem Mieter kündigen desahuciar a un inquilino
es hat 20° hace 20 grados
einem Plan fernstehen distanciarse de un plan
mit einem Satz de [o en] un brinco
einem Verein beitreten darse de alta en una asociación
man hat nicht no se tiene
einem Irrtum unterliegen padecer un error
einem Mangel abhelfen remediar un defecto
Mangel
m
defecto
m

(carencia)
Substantiv
verlängern
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
Mangel
m
insuficiencia
f

(falta)
Substantiv
Mangel
m

(an)
premura
f

(de)

(falta de algo)
Substantiv
Mangel
m
chapucería
f

(imperfección)
Substantiv
gestalten
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allgVerb
Mangel
m

(an)
escasez
f

(de)
Substantiv
Mangel
m
imperfección
f
Substantiv
konfigurieren
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allg, Fachspr., EDVVerb
Mangel
m
penuria
f
Substantiv
dilatieren
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar mediz, Fachspr., Rechtsw.Verb
Mangel
m

(z.B. bei Kleidern)
calandria
f

(p.ej. de ropas)
Substantiv
Mangel
m

(an)
el déficit
m

(de)

(escasez)
Substantiv
verformen
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar übertr.Verb
phys expandieren
(Gas, Körper) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse physVerb
Mangel
m
deficiencia
f
Substantiv
der Anblick des Unfalls hat mich entsetzt me horrorizó ver el accidente
meine Frau hat einen zu niedrigen Blutdruck mi mujer es hipotensa
sein/ihr Brief hat einen bitteren Unterton su carta tiene un fondo amargo
er, sie, es hat tiene
er/sie hat Nasenbluten le sangra la nariz
das Auto hat Macken el coche tiene fallos
er/sie hat Nasenbluten está sangrando por la nariz
in einem schwachen Augenblick en un momento de abandono
Nachholbedarf auf einem Gebiet asignatura pendiente
es geht einem wunderbar estar de maravilla
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 7:36:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken