pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) ein Loch gerissen in

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Loch
n

(Billard)
tronera
f
Substantiv
Dekl. Loch
n
taladro
m

(agujero)
Substantiv
Dekl. Loch
n

(allgemein)
agujero
m
Substantiv
Dekl. Loch
n

(Gefängnis)
chirona
f
Substantiv
Dekl. Loch
n
orificio
m

(agujero)
Substantiv
Dekl. foto Loch
n

(Öffnungsverhältnis der Blende am Objektiv)
apertura
f
fotoSubstantiv
Dekl. Loch
n

(abwertend für: Wohnungen)
ugs cuchitril
m

(peyorativo de: viviendas/habitaciones)
Substantiv
Dekl. Loch
n
tabuco
m

(abwertend)
Substantiv
ein Loch stopfen tapar un agujero
solch ein Gehalt un sueldo así
ein schwerwiegender Mangel una tara importante
ein Durchschnittsmensch sein ser del montón
ein Rennen austragen disputar una carrera
in unserer Küche en nuestra cocina
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
ein Spaßvogel sein tener mucha guasa
ein akutes Problem un problema de palpitante actualidad
ein Gewitter droht amenaza tormenta
ein Dickschädel sein tener la cabeza cuadrada
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
in manchen Gegenden en ciertas zonas
ein aufmunternder Blick una mirada reconfortante
Loch
n
ugs chiscón
m
Substantiv
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
ein gutes Gehör haben tener buen oído
reden wie ein Buch hablar como un libro abierto
ein Schuss löste sich se escapó un tiro
in Verwesung en estado de descomposición
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
liegen in estar enclavado,-a en
in Buchstaben en letras
"in" sein estar de moda
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
einrichten
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar übertr.Verb
in Kleinbuchstaben en minúsculas
ugs Loch
n
tugurio
m

(cuartucho)
Substantiv
in Windeseile en un soplo
adj gerissen adj cuco (-a)
(astuto)
Adjektiv
adj gerissen adj chalán m, chalana fAdjektiv
adj gerissen adj matrero (-a)Adjektiv
er hat él tiene
in Kürze en breve
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in etwa sobrePräposition
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in Ruhe con tiempo
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
schlag ein! ¡ choca los cinco !; ¡ choca esos cinco !Redewendung
ein Muntermacher una sustancia despabiladora
in Massen adv masivamenteAdverb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 16:57:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken