pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) die Segel gestrichen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die öffentliche Hand el sector público
die beste Note la mejor nota
die geringste Ahnung la menor idea
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die berühmten Leute los famosos m, pl
die größten Städte las ciudades más grandes
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
Segel-
(in Zusammensetzungen, z.B. Segeltour, Segeltörn, Segenschifffahrt)
adj velero (-a)Adjektiv
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
für die por la
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
er hat él tiene
das hat es in sich este asunto se las trae
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
die Kosten verteilen dividir / distribuir / repartir / wirts, finan prorratear los gastosfinan, wirts
die psychomotorische Erregung la agitación psicomotora
die Anordnungen befolgen allanarse a las órdenes
die Kehle zuschnüren hacer un nudo en la garganta
die Pferde anspannen poner el tiro a los caballos
die Hose kneift el pantalón me está tirante
die vorliegende Diplomarbeit la presente tesina
die Konsequenzen ziehen sacar las consecuencias
die betrügerische Absicht la intención fraudulenta
die sexuellen Beziehungen las relaciones sexuales
die Kerzen ausblasen apagar las velas
die Wirtschaft ankurbeln relanzar la economía
die Bremse ziehen aplicar el freno
die Arme verschränken cruzar los brazos
die weiblichen Rundungen las formas de una mujer
die indirekte Rede la reproducción de lo dicho por otro
die Ursache haben tener fuente
die lebensunfähige Frühgeburt la criatura abortiva
die grobe Fahrlässigkeit la imprudencia temeraria
die Seiten umbrechen
(Typografie)
ajustar las páginas
die gestreifte Krawatte la corbata de rayas
die hohle Hand el cuenco de la mano
die langfristige Voraussage el pronóstico a largo plazo
die Inflation eindämmen detener la inflación
die Freude trüben anublar la alegría
die größte Stadt la ciudad más grande
Die Dinge richtigstellen poner las cosas en su lugar
die kirchliche Trauung el matrimonio por la iglesia
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.06.2024 6:44:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken