pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) den Antrieb genommen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Antrieb
m
impulso
m

(exterior, interior)
Substantiv
Dekl. Antrieb
m
vigor
m
Substantiv
Jemand hat mir eine Uhr f (weg)genommen alguien me ha cogido un reloj
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
den Streit beenden suspender las disputas
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
den Hass unterdrücken dominar el odio
den Hass schüren alimentar el odio
den Keller auspumpen desaguar el sótano
Antrieb
m
actuador m maschmaschSubstantiv
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
er hat él tiene
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
das hat es in sich este asunto se las trae
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
den Wettbewerb verfälschen desvirtuar la competencia
den Mund halten tener la lengua
den Benzinpreis freigeben liberalizar el precio de la gasolina
den Überblick verlieren perder la orientación
gegen den Strom contra la corriente
den Mut verlieren acoquinarse
den Ton angeben dar el tono
den Nobelpreis gewinnen ganar el Premio Nobel
den Appetit verlieren desganarse
(apetito)
den Stier reizen alegrar al toro
den Schritt beschleunigen apretar el paso
den Konkurseröffnungsbeschluss zustellen notificar el auto de apertura del concurso de acreedores
den Tisch abräumen quitar la mesa
auf den Namen... a nombre de...
den Geist aufgeben rendir el alma
den Müll herausbringen sacar la basura
den Verkehr behindern dificultar la circulación
den Boden bearbeiten preparar la tierra
den Atem anhalten aguantar la respiración
den Halt verlieren disquiciarse
den Schal umbinden ponerse la bufanda
den Anstand wahren guardar (la) compostura
den Unterricht schwänzen pirarse de la clase
den Knoten lösen deshacer el nudo
den Schmuck verstecken esconder las joyas
den Salat anmachen aliñar la ensalada
Lies den Text! ¡ Lee el texto !
in den Morgenstunden a primeras horas
den Unschuldigen spielen hacerse el inocente
den Rand ausbrechen desportillarVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 7:27:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken