pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) ...gehabt (o.) erlitten /erleidet

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
er/sie hat Pech gehabt fig le ha tocado la chinafigRedewendung
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
Volkseinkommen
n
renta o ingreso nacionalSubstantiv
bzw.
(Abkürzung für: beziehungsweise)
o bienKonjunktion
bzw.
genauer gesagt (Abkürzung für: beziehungsweise)
o seaKonjunktion
entweder ... oder ... o (bien)... o...Konjunktion
er hat él tiene
das hat es in sich este asunto se las trae
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
adj benannt nombrado o designadoAdjektiv
Brille
f
lente m o
f
Substantiv
( auch: foto ) Linse
f
lente m o
f
fotoSubstantiv
Glaslinse
f
lente m o
f
fotoSubstantiv
mancher, irgendeiner algún(o)/a
O wie Otto O de Oviedo
zoolo Wanze
f

Insektenarten

(Cimex lectularius ist der lateinischer Name)
chinche m o
f
zooloSubstantiv
man hat nicht no se tiene
es hat 20° hace 20 grados
Musikkassette
f
cassette m o
f
Substantiv
mediz transplantieren transplantar [o trasplantar]mediz
zoolo Hauswanze
f

Insektenarten
chinche m o
f
zooloSubstantiv
umsiedeln, sich woanders ansiedeln trasplantarse [o transplantarse]
oder o
beachte, dass aus phonetischen Gründen "o" zu "u" wird, wenn das folgende Wort mit "o" oder "ho" beginnt. Beispielsatz suche nach: dinamarca.
Konjunktion
verformen
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar übertr.Verb
gestalten
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allgVerb
verlängern
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
dilatieren
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar mediz, Fachspr., Rechtsw.Verb
konfigurieren
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar allg, Fachspr., EDVVerb
phys expandieren
(Gas, Körper) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse physVerb
techn O-Ring
m
anillo m en OtechnSubstantiv
meine Frau hat einen zu niedrigen Blutdruck mi mujer es hipotensa
der Anblick des Unfalls hat mich entsetzt me horrorizó ver el accidente
sein/ihr Brief hat einen bitteren Unterton su carta tiene un fondo amargo
er/sie hat Nasenbluten le sangra la nariz
(sich) Notizen machen, mitschreiben, sich Stichworte machen tomar apuntes [o notas]
Dekl. Bezahlung
f
pagamento m [o pagamiento]
m
Substantiv
ugs schleifen
(umgangssprachlich für: mitschleppen)
arrastrar [o acarrear] consigo
Verwüstungen anrichten causar [o hacer] estragos
Unheil anrichten causar [o hacer] estragos
... um sie zu erhöhen oder zu reduzieren para ampliarlos o acortarlos
sprayen
(gegen/auf)
echar spray [o espray]
(contra/en)
mehrere Male diversas [o varias] veces
wirts zweite Wahl segunda calidad [o opción]wirts
finan flüssiges Kapital capital disponible [o líquido]finan
aus Hohn, zum Spott en [o por] escarnecimiento
der Reihe nach a [o por] turnos
mit sich bringen, zur Folge haben llevar [o traer] aparejado
Pökelraum
m
saladero m [ o salador m ]
(lugar para salar)
Substantiv
er, sie, es hat tiene
Beglaubigung
f

(von Kopien)
autenticación f [o autentificación]
f
Substantiv
Das A und O El alfa y omega
das Auto hat Macken el coche tiene fallos
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 12:39:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken