pauker.at

Spanisch Deutsch (Ab-)Hängen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Hang
m
rampa
f

(natural)
Substantiv
Dekl. Hang
m

(Abhang)
guindo
m

in Guatemala (Europäisches Spanisch: cuesta, pendiente)
Substantiv
Dekl. Hang
m
cotarro
m

(ladera)
Substantiv
hau ab! ¡ vete a paseo !
ab (jetzt) a partir de (ahora)
Wer hängen soll, ersäuft nicht. Quien nació para el patíbulo no morirá ahogado.Redewendung
ihr biegt ab (vosotras) dobláis
ugs an jmds Rockzipfel hängen estar pegado a las faldas de alguienRedewendung
ab Kai verzollt
(HANDEL)
sobre muelle sujeto a aranceles
ab (ebenso viel und mehr) a partir de, de ... en adelante
ab adv zeitl (~ und zu) de vez en cuandozeitlAdverb
ab ort desdeortPräposition
ab zeitl desde, a partir dezeitl
im Stich lassen ab
fig jmdn. hängen lassen dejar a alguien en la estacadafigRedewendung
der Wein lagert ab el vino se reposa
Auf n und Ab
n
vicisitudes
f, pl

(alternancia)
Substantiv
der Wald brennt (ab) el bosque se quema
ab Oktober wird geheizt la calefacción se enciende a partir de octubre
Biegen Sie rechts ab tuerza a la derecha
anbrennen; sich einmischen (in); sich begeistern (für); sich hängen (an) pegarse (a)
wie eine Klette an jmdm. hängen ugs pegarse como una ladilla a alguienunbestimmt
navig das Boot trieb ab la barca estaba a la derivanavig
Magnete stoßen sich gegenseitig ab los imanes se repelen mutuamente
ab und zu, von Zeit zu Zeit de vez en cuando
Hut ab!
(Interjektion)
¡ chapó !Interjektion
ab sofort desde ya
ab heute a partir de hoy
Hau ab! vulg ¡ vete a mierda !vulgRedewendung
ab wann? ¿a partir de cuándo?
kleben, hängen an estar pegado a
hängen
(an)
colgar
(de/en)
Verb
das Flugzeug rollt zum Start ab el avión rueda hacia la pista de despegue
ab und an, von Zeit zu Zeit de cuando en cuando
Kritik prallt an ihm/ihr ab es invulnerable a las críticas
hängen
(an)
estar
(en)
Verb
hängen lassen
(Kopf etc.)
agacharVerb
sie geht gut ab im Bett ella es una leona
das Ende der Krise zeichnet sich ab se atisba el fin de la crisis
hängen bleiben engorrarse
(quedar prendido)
hängen bleiben
(an)
engancharse
(de/con)
Verb
die Frist für die Antragstellung läuft heute ab el plazo de presentación de solicitudes finaliza hoy
holen Sie Frau Jiménez am Flughafen ab recoja a la señora Jiménez en el aeropuerto
hauen Sie ab! ¡ déjeme !
(frei) ab Werk
n
(franco) en fábricaSubstantiv
gib etwas ab despréndete
(vom Verb: desprenderse)
ab Kai unverzollt
(HANDEL)
sobre muelle libre de aranceles
ab 1 Uhr a partir de la una
Mann ab 40 temba
(in Kuba)
auf und ab arriba y abajo, de aquí para allá
ab und zu de vez en cuando
ab nach Hause! ¡ andando a casa !
ab, von ... aus desde
ab und zu en ocasion(es)Adverb
milit Gewehr ab! ¡ descansen armas !milit
Auf und Ab
n
altibajos
m, pl
Substantiv
von...an, ab ... a partir de
seit (ab) heute desde hoy
das Studium aufgeben [ fig auch: an den Nagel hängen ] colgar [ o. ahorcar ] los librosfig
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.06.2024 13:13:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken