auf Deutsch
in english
på svenska
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Schwedisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Übersetzungsforum
Grammatik
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Schwedisch Deutsch trank einen über den Durst
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Schwedisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
▶
Dekl.
Durst
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Durst
die
-
Genitiv
des
Durst[e]s
der
-
Dativ
dem
Durst[e]
den
-
Akkusativ
den
Durst
die
-
törst
-en
Substantiv
beunruhigt
sein
über
oroa
sig
för
sich
wundern
über
vara
förvånad
över
jemanden
umfahren,
jemanden
über
den
Haufen
fahren
fuhr um / überfuhr
hat umgefahren/überfahren
Betonung liegt auf "um-"! Betoningen ligger på "um-"!
köra
omkull
ngn
körde
Verb
den
Teufelskreis
durchbrechen
durchbrach
hat durchbrochen
bryta
den
onda
cirkeln
bröt
har brutit
Verb
durch
den
Stadtpark
gehen
gå
genom
stadsparken
verfügen
über
+
Akk.
verfügte
råda
över
ngt,
råder,
rådde,
rått
Verb
über
etwas
scherzen
skämta
-r
om
något
Verb
Mann
über
Bord!
man
över
bord!
"einen
blasen"
avsugning
vulg
vulgär
der
rechtmäßig
Angetraute
m
den
lagvigde
Substantiv
ein
Buch
über
Emil
en
bok
om
Emil
über
die
Ufer
treten
trat
ist getreten
Fluss
svämma
över
svämde
Flod Partikelverb; Betonung liegt auf "över"
Verb
über
die
Stränge
schlagen
hoppa
över
skaklarna
(fig.
)
über
Bord
gespült
werden
spolas
över
bord
(die
Entscheidung
über
etwas)
vertagen
vertagte
bordlägga
(ett
beslut)
bordlade
Verb
über
etwas
(Akk.
)
Stillschweigen
bewahren
bewahrte
hålla
tyst
med
ngt
höll
Verb
berichten
über
+
Akk.
/
von
+
Dativ
berichtete
rapportera
om
ngt
rapporterade
Verb
Es
ist
um
12
Den
är
tolv
(der/das/die)
zweimillionste
den/det
tvåmiljonte
den
Kopf
schütteln
schüttelte
skaka
på
huvudet
skakade
Verb
den
Mund
halten
hielt
hat gehalten
hålla
munnen;
ugs
umgangssprachlich
/vard.:
hålla
truten
höll
har hållit
Verb
den
Ball
treten
trat
hat getreten
sparka
bollen
sparkade
Verb
den
Blick
heben
hob
hat gehoben
lyfta
blicken
lyfte
Verb
den
Notdienst
anrufen
ringa
jouren
Verb
einen
Schrei
ausstoßen
ge
till
ett
skrik
Der
Internationale
Gerichtshof,
Abkürzung:
IGH
den
Internationella
domstolen
recht
Recht
Substantiv
das
letzte
(vorige)
Mal
(den)
förra
gången
der
schnöde
Mammon
den
snöda
mammon
einen
Strich
ziehen
zog
hat gezogen
dra
ett
streck
drog
har dragit
Verb
den
Hörer
abheben
hob ab
hat abgehoben
lyfta
på
luren
lyfte
har lyft
Verb
den
Boden
verdichten
verdichtete
packa
marken
packade
Verb
den
Anker
lichten
lichtete
hat gelichtet
lyfta
/
lätta
ankar
lyfte/lättade
navig
Schifffahrt
Verb
einen
Ast
durchsägen
laut schnarchen
dra
timmerstockar
Redewendung
von
den
Lehrern
av
lärarna
einen
Aufstand
unterdrücken
unterdrückte
kväva
ett
uppror
kvävde
Verb
über
euch
selbst
om
er
själv
den
Winter
über
över
vintern
er,
sie
(für
Sachen)
den
er,
sie,
es
den
es
(Utra)
den
▶
Sie
pronomen för feminina substantiv i singular
den
Substantiv
lies
den
Text
über
läs
texten
om
über
einen
Vorschlag
abstimmen
stimmte ab
rösta
om
ett
förslag
röstade
Verb
einen
Urlaubsantrag
m
maskulinum
stellen
stellte
lämna
in
en
ledighetsansökan
-en
lämnade in
Verb
zu
den
Waffen
greifen
griff
hat gegriffen
gripa
till
vapen
grep
har gripit
Verb
jemandem
einen
Verweis
erteilen
erteilte
hat erteilt
pricka
ngn
bildligt
Verb
in
den
Hintergrund
treten
trat
ist getreten
bildlich
komma
i
skymundan
kom
bildligt
Verb
der
Erste
unter
Gleichen
Latein: primus inter pares
den
främste
bland
likar
Redewendung
einen
Beschluss
/
Entschluss
fassen
fasste
fatta
ett
beslut
fattade
Verb
jemandem
einen
Gratulationsbesuch
abstatten
stattete ab
uppvakta
ngn
uppvaktade
besöka och gratulera ngn
Verb
einen
falschen
Eindruck
erwecken
att
skorra
falskt
göra ett falskt intryck
Redewendung
jemandem
den
Atem
rauben
raubte
ta
fullständigt
andan
ur
ngn
tog
Verb
jemand
hat
einen
Alptraum
maran
rider
någon
Redewendung
den/seinen
Durst
löschen
löschte
släcka
törsten
släckte
Verb
den
Vorstand
entlasten
recht
Recht
entlastete
bevilja
ansvarsfrihet
för
styrelsen
beviljade
recht
Recht
Verb
sich
einen
Rausch
antrinken
ta
sig
en
florshuva
seitlich,
an
den
Seiten
på
sidorna
einen
Angeklagten
entlasten
recht
Recht
entlastete
vittna
till
förmån
för
en
anklagad
vittnade
recht
Recht
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 13:34:52
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
29
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Å
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
å
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X