pauker.at

Schwedisch Deutsch fing etw. ein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
einfangen infånga Verb
Dekl. Gemüt
n

Bsp.: ein hitziges ~
sinne
n

sinneslag, t.ex. ett häftigt sinne
Substantiv
ein Telefon en telefon
ein langbeiniges Tier ett långbent djur
ein Verbrechen aufklären klara upp ett brott, lösa ett brott
gründen (ein Unternehmen) starta (ett företag) Verb
ein stichfestes Alibi ett hållbart alibi
wohl ein jeder lite var
So ein Mist! ett sådant elände!
ein/der Fehler; viele/die Fehler
m
Dekl. fadäs
u
Substantiv
ein/der Laufschritt; viele/die Laufschritte
m
Dekl. språngmarsch Substantiv
ein schwerreicher Kerl knös, -en; -ar
ein/der Würfel; viele/die W Dekl. tärning
u
Substantiv
ein Aufblitzen, ein Aufleuchten en glimt
ein/der Würfel; viele/die W
m
Dekl. en tärning
n
Substantiv
ein Gelände, Terrain en terräng
ein Ei legen
einen Kaktus pflanzen (Stuhlgang verrichten)
jäsa en kringlaRedewendung
ein/der Steg; viele/die Stege Dekl. spång
u
Substantiv
ein Verwandter von ... en släkting till ...
ein/das Hauptfach; viele/die Hauptf
n

(in der Schule)
Dekl. kärnämne
n

(i skolan)
Substantiv
ein/der Heuhaufen; viele/die Heuhaufen
m
Dekl. höstack
u
Substantiv
ein/der Kleiderschrank; viele/die Kleiderschr Dekl. persedelskåp
n
Substantiv
ein Buch lesen läser en bok
ein en, ettAdverb
ein ettAdverb
uneben: ein unebener Weg en knagglig väg
ein/das Namenszeichen, Hauszeichen viele/die Namenszeichen
n
Dekl. bomärke
n
geschSubstantiv
ein Rachen-R sprechen att skorra (på r)lingu
ein Schluck m Kaffee Dekl. kaffetår
u
Substantiv
ein Gläschen zur Stärkung styrketår
etw. auf sich nehmen åtaga
ein alter Mann en gubbe
zollen (e-m etw) visa, ägna, betyga (ngn ngt)
ein/derWindhauch, ein/der Schauer; viele/die Schauer
m
Dekl. kåre
u
Substantiv
es war ein Knochen de var ett ben
lies ein gutes Buch läs en bra bok
Das kostet ein Heidengeld Det kostar skamligt mycket pengar, äckligt mycket pengarRedewendung
der Geliebte (ein Geliebter) älskaren, den älskade (manlig person)
ein/das faule Ei; viele/die faulen Eier
n
Dekl. rötägg
n
figSubstantiv
Das kostet ein Vermögen
n
Det kostar en förmögenhetSubstantiv
hineinkommen durch ein Fenster komma in genom ett fönster
ein geschickter Zug ett skickligt drag
faxen (ein Fax verschicken) faxa, -ade, -at
ein Buch über Emil en bok om Emil
ein alter Fuchs ein gammal rävRedewendung
ein Geschenk des Himmels en skänk från ovanRedewendung
erschöpfend (ein Thema erschöpfend behandeln) uttömmande (t.ex. om samtalsämnen)Adverb
ein Butterbrot mit Schinken
n

Schinkenbrot
en skinksmörgåsSubstantiv
ein Problem n erforschen penetrera ett problem
schlafen wie ein Klotz/Stein sova som en stockRedewendung
(s)ein Mittagsschläfchen n halten sova sin middagslur -en, ta en middagslur Verb
Dekl. ein Deutscher, der Deutsche
m
Dekl. en tysk, tysken
u
Substantiv
Ich war ein Freund von Jag var vän till
ein Ende mit Schrecken nehmen ta en ände med förskräckelseRedewendung
ein einzelner Handschuh(m) -e en udda handske, -n, -ar
ein Stück vom Kuchen abbekommen sig en del av kakan
bildligt
figVerb
ein Alter, der Alte en gamling, gamlingenSubstantiv
ein flottes Mundwerk haben ugs vara välsmord i käften ugs
ein Butterbrot n machen, ein Butterbrot n schmieren breda en smörgås
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 17:23:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken