pauker.at

Portugiesisch Deutsch zog Konsequenzen aus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
bestehend aus ser constiduído de
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
bestehen aus constar
aus ... kommend oriundo de ... (adj.)
herausziehen (aus) extrair (de)
aus Évora eborense adj
herausragen aus distinguir-se de
bestehen aus compor-se de
aus Macau macaense
aus Versehen
n
distraidamenteSubstantiv
aus Brasilia brasilinese
(aus-) ruhend descansando
bestehen aus ser de
als Sieger m hervorgehen aus sair vencedor m de
florentinisch, aus Florenz fiorentino
(aus etwas:) herausnehmen desintegrar
aus eigenem Antrieb
m
por iniciativa f própriaSubstantiv
alles herausholen aus puxar por
alles herausholen aus puxar de
Ausstieg (aus Bürgerlichkeit)
m
ugs desbunde (Bra)
m
Substantiv
zeitl stammen aus datar dezeitl
(Initiative:) hervorgehen aus emergir de
honduranisch (aus Honduras) hondurenho
geogr aus Bahia baiano adjgeogr
aus dem Alentejo alentejano
aus dem Kopf de cor
Portuenser, aus Oporto, Oporto... portuense
fam hinauswerfen aus expulsar de
Zitat n (aus) citação [cit.] f (de)Substantiv
wir gehen aus saímos
aus tirado de
aus! acabou-se!
aus do
ausdrucken intransitiv imprimir Verb
aus da
aus dentre
aus dem Amt scheiden demitir-se, ser jubilado
sich nichts machen aus não ligar a
Luft f herauslassen aus esvaziar
Er zog sich aus. Ele despiu-se.
aus den Angeln gehoben fora dos gonzos
Energie f aus Erdwärme energia f geotérmica
salvadorianisch (aus El Salvador) salvadorenho
(aus dem Schlaf) aufschrecken estremunhar
(aus der Wohnung:) werfen desacomodar
Luft f herauslassen aus deixar escapar o ar m de
(aus einem Land:) vertreiben desalojar
(Wasser:) austreten aus, hervortreten aus emergir de
(Gefangene:) befreien von, befreien aus tirar de
aus/in Notwehr handeln agir em legítima defesa
bras aus Belo Horizonte belohorizontino (-s)bras
aus dem Wege räumen
(Hindernis)
levantarVerb
fig aus Fassung geraten
f
abananar-sefigSubstantiv
fig aus Ruder laufen
n
descompassar-sefigSubstantiv
(Brasilianer m ) aus Paraná paranaense
Uns ging das Geld aus. Nosso dinheiro acabou.
aus dem Bundesstaat Espírito Santo capixaba adj
fig aus allen Wolken fallen
f, pl
ugs cair das alturas
f
figSubstantiv
entwischen (etwas oder aus) safar-se de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.06.2024 13:48:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken