pauker.at

Portugiesisch Deutsch suchte herum

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
ich suchte procurei
um ... herum ao redor m de ...
um ... (herum) em torno m de
hier; hier herum por aqui
um ... herum em volta f de
anders herum pelo outro lado
m
Substantiv
anders herum ugs, fig homosexualfig
um ... herum em derredor de
anders herum na outra direcção f (Por), na outra direção f (Bra)
um ... herum ao derredor de
da herum por ali
um ... herum em volta de
hinten herum por detrás
hinten herum fig pelas costas f, pl (de)fig
um ... herum em redor m de ...
um herum por Verb
um ... (herum) em torno m a
verkehrt herum às canhas f, pl
ich suchte aus escolhi
um Mitternacht herum pela meia-noite
rings um etw. herum em torno de qc.
ugs um Dreh (herum)
m
em torno deSubstantiv
er/sie suchte aus escolheu
da herum, hier herum, dort herum por aí, por aqui, por
ort hier, hier herum, hier irgendwo por ort
auf den Kopf gestellt, verkehrt herum às avessas
herumgehen, herumfahren usw., um, umkreisen, kreisen, schwingen, wirbeln, (herum)flattern voltear
[ ort :] durch, hindurch; um herum; in (der Gegend von); über, vorbei an; entlang; [ zeitl :] gegen; um ... herum; für; [Verhältnis:] für; pro; zu; nach; gemäß; [Division:] (geteilt) durch; [Ursache:] wegen, aus; weil, da; [Urheber, Passiv:] von; durch; [Mittel, Werkzeug, Vermittlung:] durch, mit; [Rücksicht:] um ... willen, wegen; [Zweck, Ziel:] nach; um ... zu (inf.); zu (j-s) Gunsten, für; [Stellvertretung, Tausch:] für; statt; anstelle; gegen; (Preis:) für; [konzessiv:] so por zeitl, ortVerb
Konjugieren suchen procurar Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 20:07:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken