Portugiesisch Deutsch starken mentalen Verfassung / Haltung | Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | | |
stärken, bestärken |
esforçar | | | | |
kräftigen, stärken |
vigorar | | | | |
Haltung ffemininum f |
porte (m), atitude f | | Substantiv | | |
Haltung einnehmen |
tomar posição | | Verb | | |
figfigürlich stärken |
retemperar | figfigürlich | | | |
bestärken, stärken |
revalidar | | | | |
(Muskulatur) stärken |
muscular verbVerb | | | | |
stärken, kräftigen |
robustecer | | | | |
stärken, ermutigen |
alentar | | | | |
Haltung f |
(aufrechte:) aprumo mmaskulinum (a. figfigürlich ) | figfigürlich | Substantiv | | |
Haltung f |
atitude f | | Substantiv | | |
Haltung f |
rojão m | | Substantiv | | |
Haltung f |
prumo m | | Substantiv | | |
Haltung f |
posição f | | Substantiv | | |
Haltung f |
militMilitär continência f | militMilitär | Substantiv | | |
stärken |
alentar | | Verb | | |
Haltung f |
pose f | | Substantiv | | |
stärken |
substanciar | | Verb | | |
Haltung f |
porte m | | Substantiv | | |
stärken |
roborar, roborizar | | Verb | | |
stärken |
reconfortar | | Verb | | |
stärken |
robustecer | | Verb | | |
stärken |
vigorar; vigorizar | | Verb | | |
stärken |
vigorar | | Verb | | |
stärken |
vigorizar | | Verb | | |
stärken |
tonificar | | Verb | | |
(Mut:) stärken |
levantar | | | | |
Einstellung, Haltung f |
atitude f | | Substantiv | | |
stärken, bestärken |
corroborar | | | | |
Haltung annehmen f |
militMilitär pôr-se em sentido | militMilitär | Substantiv | | |
apolitische Haltung f |
apoliticidade f | | Substantiv | | |
aufrechte Haltung f |
aprumo mmaskulinum (a. figfigürlich ) | figfigürlich | Substantiv | | |
Einstellung f |
(Haltung:) atitude f | | Substantiv | | |
Wäsche stärken |
engomar | | | | |
Stellung f |
(Haltung:) atitude f | | Substantiv | | |
kämpferische Haltung f |
militância f | | Substantiv | | |
stärken, bestärken |
fortalecer | | | | |
stärken, kräftigen |
fortificar | | | | |
(aufrechte) Haltung f |
desempeno m | | Substantiv | | |
oppositionelle Haltung f |
oposicionismo m | | Substantiv | | |
figfigürlich Haltung f |
porte m | figfigürlich | Substantiv | | |
(Wäsche:) stärken |
engomar | | | | |
sich stärken |
restaurar-se | | | | |
politPolitik Verfassung f |
constituição f | politPolitik | Substantiv | | |
stärken, verstärken |
entesar | | | | |
stärken, trösten |
reconfortar | | | | |
(Kräfte:) stärken |
reparar | | | | |
Haltung ffemininum annehmen |
aprumar-se | | | | |
Verfassung ffemininum (Staat) f |
constituição f | | Substantiv | | |
Haltung ffemininum einnehmen |
formular uma opinião f | | Substantiv | | |
Gestalt ffemininum, Haltung f |
ar m | | Substantiv | | |
Haltung ffemininum einnehmen |
emitir uma opinião f | | Substantiv | | |
Haltung ffemininum, Einstellung f |
atitude f | | Substantiv | | |
Haltung ffemininum bewahren |
ter a linha f | | Substantiv | | |
Haltung ffemininum bewahren |
manter-se firme | | | | |
helfen, schützen, stärken |
cotucar (Bra) | | | | |
stärken, figfigürlich trösten |
confortar | figfigürlich | | | |
ermutigen, stärken, verstärken |
esforçar | | | | |
militMilitär Haltung ffemininum annehmen |
perfilar-se | militMilitär | | | Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.06.2024 0:31:13 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken Sonderzeichen | À | Á | Â | Ã | Ç | É | Ê | Í | Ó | Ô | Õ | Ú | Ä | Ö | Ü | ß | Ä | Ö | Ü | ß | | | à | á | â | ã | ç | é | ê | í | ó | ô | õ | ú | ä | ö | ü | | ä | ö | ü | | X |
|