pauker.at

Portugiesisch Deutsch sauren Regen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Wolkenbruch
m

Regen
chuva f torrencialSubstantiv
Regen... chovediço adj
(Regen-) Jacke
f
véstia
f
Substantiv
Regen
m
chuva
f
Substantiv
regen mundo
Regen... pluvial
Regen
m
a chuvaSubstantiv
sich regen mover-se, mexer-se
sich regen ( fig, etwas:) fazer-se sentir, dar conta de sifig
abbekommen (Regen:) apanhar
(Regen:) trommeln esborrachar-se
sich regen mexer
Schirm
m
(Regen~) guarda-chuva
m
Substantiv
(Regen-, Wasser-) Guss
m
chapada
f
Substantiv
(Regen, Tau:) erfrischen alegrar
(Wind, Regen:) nachlassend cessante
(von Regen:) durchnässen ensopar
sich rühren, sich regen bulir
Schauer
m
(Regen~) aguaceiro m, borrasca
f
Substantiv
saurer Regen
m
chuva ácida
f
Substantiv
Auf Regen folgt Sonnenschein.
Sprichwort, Lebenssituation
Depois da tempestade vem a bonança.
(provérbio)
(dem Regen etc.:) aussetzen (Dat.) expor a
(Kind, dem Regen etc.:) aussetzen expor
vom Regen in die Traufe kommen passar de cavalo a burro
in den sauren Apfel beißen ugs fazer da necessidade virtudeRedewendung
vom Regen in die Traufe kommen ir de mal a pior
vom Regen in die Traufe kommen fig sair da lama e meter-se no lameiro figfig
rohes Kuh-Leder n (wird als Decke zum Schutz gegen Regen benutzt) ligal m (Bra)
(vom Boden:) aufheben; (Gegenstand, Person:) greifen, ergreifen, fassen, packen; (Obst:) pflücken, ernten; (Trauben:) lesen; (Kleid:) raffen; (Maschen:) aufnehmen; (Ball, Fisch:) fangen; (j-n bei etwas:) ertappen, ugs erwischen; (Verbrecher:) gefangen nehmen; (Regen:) abbekommen; (in den Stau:) geraten; (Fieber, Zug:) bekommen, fam kriegen; (j-n:) einholen, treffen; (Bestelltes:) abholen; fam abstauben; geschlagen werden (a. fig ) apanharfig
Ich bin wegen des Regens zuhause geblieben.
(Regen)
Fiquei em casa por causa da chuva.
Es sind kurze Schauer.
Regen
São aguaceiros rápidos.
in Strömen m, pl regnen
Regen
chover a cântaros m/pl
Eisregen
m

Regen
tempestade de verglas
f
Substantiv
nieseln
Regen
pingarVerb
Eisregen
m

Regen
verglas maciço
m
Substantiv
Dauerregen
m

Regen
chuva durante
f
Substantiv
aus vollen Kübeln m, pl schütten
Regen
chover a cântaros m/plRedewendung
aufhören zu regnen
Regen
estiar
Es regnet wie aus Kübeln.
Regen
Chove a potes. (Por)Redewendung
Es hört bald auf zu regnen.
Regen
Vai parar de chover logo.
Es regnet ununterbrochen.
Regen
Está chovendo sem parar.
Schauer m, Regenschauer
m

Regen, Wetter
aguaceiro
m
Substantiv
Dauerregen
m

Wetter, Regen
chuva pegada
f
Substantiv
Regenwasser
n

Regen, Wasser
águas f,pl pluviais
f
Substantiv
Schauer m, Regenschauer m; fig Gewitter
n

Regen, Wetter
aguaceiro
m
figSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 7:16:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken