pauker.at

Portugiesisch Deutsch passte auf jmdn. auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Dekl. Balkon
m
Beispiel:auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:na minha varanda
Substantiv
auf halbmast a meio mastro m (Bra)
auf halbmast a meia haste f, a meia adriça f (Por)
alles setzen auf jogar tudo em
auf unbestimmte Art indefinidamente
lastend (auf: sobre) impendente
auf Hausse spekulieren jogar na alta
sich stützen auf apoiar-se em
auf unbestimmte Zeit indefinidamente
auf! eia!
auf, auf! eia!
auf Grund m von em acção f resultante de (Por)
auf Fang m sein estar pescando
auf Lager n haben ter armazenado
wechseln (auf) trocar (para)
verweisen (auf) avocar (a/para)Verb
entfallen auf recair em
Einfluss auf impacto sobre
stoßen auf dar de caras f, pl com
übertragen (auf) transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht)
delegar (em)
(poderes)
Verb
auf sein estar de
stülpen (auf~:) tapar
auf einmal de um trago
m
Substantiv
(auf-) stapeln empilhar
stoßen auf deparar-se a
stellen auf pousar em
beruhend auf assente
auf sein estar em
m
Substantiv
auf Wohnungssuche procurando um apartamento
lauten auf wirts ir em nome dewirts
zutreffen auf acontecer com
anspielen auf fazer alusão a
zurückfallen auf recair sobre
stoßen auf deparar a
verlassen auf fiar-se em, confiar em, contar com
zutreffen auf ser o caso de
trinken auf (Akk.) trinken auf
hinarbeiten auf (Akk.) conspirar a
losstürmen auf (Akk.) arremeter contra
sich verlassen auf ter
auf großem Fuß
m
à larga
f
Substantiv
verweisen auf etwas remeter para
abzielend auf (Akk.) tendente a
anspielen auf (Akk.) referir-se a
übergreifen auf (Akk.) alastrar-se a
oben auf (Dat.) alcandorado em
infor Zugriff auf
m
acesso a
m
inforSubstantiv
Angriff auf (Akk.) agressão f a
losstürmen auf (Akk.) arremeter a
sich verlassen auf confiar em
sich belaufen auf (insgesamt:) totalizar
Verweisung f (auf)
(Hinweis)
referência f (para)Substantiv
losstürmen auf (Akk.) arremeter sobre
veranschlagen auf etwas orçar
sich verlassen auf fiar-se em
stützen auf (Akk.) fundar em
vertrauen auf (Akk.) fundar em
sich stützen auf ( fig a.:) fundar-se em, basear-se emfig
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.06.2024 6:02:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken