pauker.at

Portugiesisch Deutsch meisterte eine schwierige Situation

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
eine Situation f meistern enfrentar uma situação
f
Substantiv
eine schwierige Situation uma situação apurada
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
eine heikle Situation
f
uma situação f comprometidaSubstantiv
eine peinliche Situation uma situação embaraçosa
eine schwierige Phase uma fase delicada
eine Situation durchmachen passar por uma situação
eine Zitrone ausquetschen espremer um limão
eine Aussage machen
Polizei, Gericht
prestar testemunhorecht
eine Jacke anziehen vestir um casaco
Situation
f
situação
f
Substantiv
Situation
f
circunstânciasSubstantiv
Situation
f
situação
f
Substantiv
eine Kehrtwendung f machen dar um volte-face m (Por)
(eine) Führungsposition f (besetzen) (ocupar um) lugar m de mando
m
Substantiv
eine Art von Geselligkeit uma forma de conviver
eine Kehrtwendung f machen dar um volta-face m (Bra)
eine Beule f abbekommen amassar
eine schwierige Phase durchmachen passar um mau pedaço
eine Bresche f schlagen fazer uma brecha
f
Substantiv
eine Bresche f schlagen abrir uma brecha
f
Substantiv
eine Pirouette f machen piruetar
auf eine Sandbank geraten encalhar
(j-m) eine klatschen zupar
eine Menge f (Gen.) grande número m de
über eine Reform abstimmen
Politik
votar uma reforma
eine Abkürzung f nehmen atalhar
eine Nervensäge sein fam ser uma mala (Bra. ) fam
eine Situation nützen fig Dar mole figfig
eine Szene machen ugs
Verhalten
armar um chavasacal ugs
eine Situation klären fig Pôr tudo em pratos limpos figfig
eine Situation klären fig
Problem, Konflikt
pôr tudo em pratos limpos figfig
eine gute Partie f sein ser um bom partido
m
Substantiv
eine Monographie f schreiben über monografar verb
eine schwierige Phase f durchmachen passar um mau pedaço
m
Substantiv
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma saída f de emergência
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma solução f de emergência
arm wie eine Kirchenmaus
f
sem eira nem beiraSubstantiv
arm wie eine Kirchmaus sem eira nem beira
eine schlechte Gewohnheit f annehmen pegar um vício m feio
Das ist eine schwierige Frage.
Diskussion
É uma pergunta difícil
(eine Art brasilianische) Country-Musik música f sertanejamusikSubstantiv
eine Handvoll mão f cheia
eine solche tal
ein, eine algum adj
ein, eine um, uma
eine gewisse uma tal
schwierige Arbeit
f
trabalho m difícilSubstantiv
(Situation:) Verwirrung
f
enredo
m
Substantiv
(Situation:) peinlich difícil
eine Gabelvoll
f

Quantität
garfada
f
Substantiv
die halbe Zeit, die eine Hälfte der Zeit
Dauer
metade do tempo
sich eine Hintertür f offen lassen manter uma saída f de emergência
ugs kitzlige Situation
f
ugs fria (Bra)
f
Substantiv
eine Zwischenmahlzeit einnehmen
Essen
merendar
eine Arbeit beenden
fertig stellen, vollenden
completar um trabalho
(eine Aktion) auslösen despoletar (uma acção) (Por)
eine schöne Aussicht uma vista linda
eine junge Freundin uma amiga nova
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.06.2024 1:08:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken