pauker.at

Portugiesisch Deutsch kannst gratulieren

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
gratulieren felicitarVerb
gratulieren dar parabénsVerb
gratulieren congratularVerb
gratulieren felicitar, dar parabénsVerb
ugs (j-m) gratulieren dar a palma a
du kannst tu podes
du kannst podes
(jdm) gratulieren dar os parabéns a alguém
beglückwünschen, gratulieren dar parabéns
(jdm) gratulieren felicitar (alguém)
beglückwünschen, gratulieren felicitar
Kannst Du helfen? Você pode ajudar? Bra
Kannst du schwimmen?
Fähigkeiten
Sabes nadar?
Kannst du tanzen?
Tanz
Tu sabes dançar?
Du kannst gehen Podes ir-te embora
beglückwünschen zu, gratulieren zu felicitar por
(j-m:) gratulieren zu congratular por, congratular de
Kannst du es finden? Podes encontrá-la?
Kannst du es reparieren?
Reparatur
Consegues (/ Você consegue Por ) consertá-lo?
Kannst du mich anrufen?
Telefon, Kontakt
Podes-me ligar ( / telefonar )?
Kannst du mich mitnehmen?
Transport, Gefälligkeit, Mitfahrgelegenheit
Pode me dar uma carona?
(Bra)
Kannst du etwas bleiben?
Besuch
Você pode ficar por um instante? Bra
Du kannst recht haben.
Überlegung
Você pode estar certo. Bra
Du kannst nicht einmal ...
Fähigkeiten
Tu nem sequer sabes ...
Kannst du das machen?
Handeln, Fahigkeiten
Você pode fazer isso? (Bra)
Kannst du das machen?
Handeln, Fahigkeiten
Você pode fazer isso? (Bra)
Kannst du Rad fahren?
Fähigkeiten
Sabes andar de bicicleta?
Du kannst mich mal! ugs
Beschimpfung
tomar naquele lugar. ugs (Bra)
Du kannst heute nicht mitturnen!
Sport, Sportunterricht
Não podes fazer ginástica hoje! (Por)
Du kannst mir gestohlen bleiben!
Reaktion, Abneigung
Vai passear!
Du kannst mich gerne anrufen.
Telefon
Por favor, fique à vontade para me chamar.
Kannst du mir beim Umzug helfen?
Hilfe, Unterstützung
Você pode ajudar-me quando eu mudar? (Bra)
Das kannst du deiner Großmutter erzählen Vai meter essa a outro!
Du kannst den Koffer dort hinstellen.
Gepäck
Podes pousar a mala aí.
Kannst du mir deine Handynummer geben?
Telefon, Kontakt, Flirt
Pode me dar o número do seu celular? (Bra)
Du kannst einladen, wen du magst.
Einladung
Você pode convidar quem você quiser. (Bra)
Kannst du mir etwas Geld geben? Podes (/ Você pode Bra ) me dar algum dinheiro?
Kannst du auf mein Gepäck aufpassen?
Reise
Pode tomar conta da minha bagagem?
Kannst du nach den Kindern schauen?
Erziehung
Cuidarias das crianças?
Kannst du mir dieses Lied übersetzen?
Sprachenlernen
Podes (/ Você pode Bra ) traduzir esta canção para mim?
Kannst du mir einen Kugelschreiber leihen?
Gefälligkeit
Você tem uma esferográfica para me emprestar? (Bra)
Du kannst mir den Buckel runterrutschen!
Abneigung
Você pode escorregar na minha corcunda! Bra
Kannst du mir ein Taxi rufen?
Transport
Podes (/ Você pode Bra ) me chamar um táxi?
Ich hoffe, dass du kommen kannst.
Einladung, Verabredung
Espero que você possa vir. (Bra)
Ich bin sicher, du kannst das verstehen.
Verständnis
Tenho certeza de que você entende. (Bra)
Du kannst über Nacht bei uns bleiben.
Einladung
Você pode passar a noite conosco. Bra
Du kannst mich hier absetzen (/ rauslassen ugs ).
Mitfahrgelegenheit, Transport
Podes deixar-me aqui.
Du kannst mich mal gern haben! ugs
Ablehnung
Estou-me nas tintas! ugs
Du kannst dich getrost auf mich verlassen.
Versprechen, Beruhigung
Podes confiar em mim à vontade.
Nimm dir so viel du kannst!
Aufforderung
Pegue o quanto você puder. Bra
Kannst du mir beim Umzug helfen?
Hilfe, Unterstützung
Podes me ajudar com a mudança?
Kannst du einen (/ eine, eines) für mich bestellen?
Bestellung, Kauf
Podes (/ Você pode Bra ) pedir um para mim?
Kannst du für mich auch einen (/ eine, eines) kaufen?
Einkauf
Podes (/ Você pode Bra ) comprar um para mim também?
Du kannst mich auch zukünftig gern um Hilfe bitten. Você também fique à vontade para me pedir ajuda no futuro. Bra
Kannst du mir kurz das Auto leihen?
Gefälligkeit
Pode me emprestar o carro por pouco tempo? Bra
Ich weiß, dass du es besser machen kannst.
Ermutigung
Eu sei que você pode fazer melhor. (Bra)
Ich weiß, dass du (alles) tust, was du kannst.
Fähigkeiten
Eu sei que você está fazendo tudo o que pode. (Bra)
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen!
Sprichwort
Não deixe para amanhã o que pode fazer hoje!
Du kannst dir nicht vorstellen, wie müde ich bin.
Imagination
Você não imagina como eu estou cansado. (Bra)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.05.2024 11:18:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken