pauker.at

Portugiesisch Deutsch jüngsten Mädchens, der jüngsten Tochter

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Tag m des Jüngsten Gerichts dia m do Juízo Final
Verletzung f der Privatsphäre invasão f de privacidade
der Persönlichkeit f berauben despersonalizar
(von der Außenwelt:) abschließen insular
der Form f nach formalmente
Der Waschbrettbauch a barriga ranquinha
der Rücken as costas
der größte o maior
... der Geschäftsordnung regimental
an der Spitze f stehen von estar à cabeça f de
von der Hand
f
à mão
f
Substantiv
der Bitte nachgeben ceder ao pedido
der höchste Punkt o ponto mais alto
Der kleine Prinz O Pequeno Príncipe
(Bra)
Der kleine Prinz O Principezinho
(Por)
mit der Hand
f
à mão
f
Substantiv
in der Hocke
f
de cócorasSubstantiv
(Zeit der) Dürre
f
estiagem
f
Substantiv
in der Ferne
f
ao longeSubstantiv
in der Pflicht
f
comprometidoSubstantiv
der 12. August
m
o dia m doze de Agosto (Por) / agosto (Bra)Substantiv
unter der Hand
f
às escondidas f, plSubstantiv
mit der Hand manual
von der Stange pronto a vestir
bei der Hand
f
à mão
f
Substantiv
außer der Reihe
f
fora de série
f
Substantiv
in der Hocke
f
acocoradoSubstantiv
der desseVerb
Tochter
f
filha
f
Substantiv
Töchter
f, pl
filhas
f
Substantiv
Tochter
f
filha
f
Substantiv
der destaVerb
der os, as, essa, esse, aquele, o, aquelaVerb
der quemVerb
Töchter
f
as filhasSubstantiv
Tochter
f
a filhaSubstantiv
der Krug, die Kanne o bule
Der Kunde (Patient, Mandant) o cliente
vor Schluss der Vorstellung antes de terminado o espectáculo
ohne Ansehen der Person sem acepção f da pessoa
schon der Gedanke a própria ideiaRedewendung
(aus der Wohnung:) werfen desacomodar
der Bandeirante m (Expeditionsmitglied) o bandeirante (Bra.) m geschgesch
mit der Zeit gehen ser do seu tempo (Por)
auf der Lauer liegen estar à coca
Zeitalter n der Aufklärung
Epochen
século m das luzes
Stein m der Weisen pedra f filosofal
Aufhebung f der Blockade desbloqueamento m, desbloqueio
m
Substantiv
(unter der Last:) zusammenbrechen arriar
Abschlagen n (der Oliven) varejo
m
Substantiv
an der Zigarre ziehen dar uma passa no charutoRedewendung
Ort m der Probenahme local m de recolha de amostras
auf der Strecke bleiben ficar pelo caminho
bei der Arbeit sein (bras.) estar trabalhando
sich (der Polizei) stellen entregar-se polícia)
man ist der Ansicht opina-se
auf der Suche f nach em busca f de
aus der Zeit f von contemporâneo m de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.05.2024 17:24:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken