pauker.at

Portugiesisch Deutsch haute jmdn. übers Ohr

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Ohren
n
orelhasSubstantiv
Dekl. Ohr
n

Ohr, Körperteile
orelha
f
Substantiv
übers Ohr hauen trautear
übers Ohr n hauen ugs passar a perna ugs (Bra)
(Ohr-) Anhänger
m
pingente
m
Substantiv
Öhr n, Nadelöhr
n
olhal
m
Substantiv
Nadelöhr n, Öhr
n
olho
m
Substantiv
fam Löffel m (großes Ohr) abanador
m
Substantiv
jmdn beschreiben fazer a descrição f de alguém
Haute Couture
f
alta costura
f
Substantiv
übers Fax
n
pelo fax
m
Substantiv
jmdn gerichtlich belangen
Gericht
demandar judicialmente alguém
Öse f, Öhr
n
ilhó
m
Substantiv
das Ohr (außen) a orelha
nah am Ohr no do ouvido
starr, gespítzt (Ohr) fito
jmdn Halt geben amparar alg
jmdn sprachlos machen
Wirkung, Reaktion
deixar alg sem fala
fig übers Ziel hinausschießen
n
errar o alvo
m
figSubstantiv
ganz Ohr sein ugs ser todo ouvidos ugs
(Hand, Ohr:) legen an ajustar
Ich bin ganz Ohr!
Konversation
Estou todo ouvidos.
jmdn zur Arbeit motivieren motivar alguém para o trabalho
jmdn am Ärmel ziehen puxar alguém pela manga
abfällig über jmdn sprechen
Sprechweise
falar mal de alguém
sich neben jmdn setzen sentar-se ao lado de alg
ganz Ohr n sein fig prestar orelhas f, plfig
(Hand, Ohr:) legen an (Akk.) ajustar
einen Prozess gegen jmdn führen
Gericht
intentar uma ação contra alguém
jmdn durch die Stadt führen
Reise
guiar alguém à cidade
Anklage gegen jmdn. erheben recht acusação arechtRedewendung
jmdn links liegen lassen fig
Verhalten, Zwischenmenschliches
deixar alguém de partefig
jmdn abkanzeln, jmdn fertig machen
Kritik
dar uma ensaboadela a alg.
Öse f, Öhr n, Auge n, Ring
m
olhal m, anel
m
Substantiv
jmdn unterbrechen, jmdm ins Wort fallen
Sprechweise, Konversation
interromper alguém
jmdn fertig machen ugs, jmdn zusammenschlagen
Gewalt
dar cabo de alg.
Schnips m (mit einem Finger an einem Ohr) peteleco m (Bra)
jmdn auf den Arm nehmen ugs
Zwischenmenschliches, Scherz
gozar com alguém
jemandes Hoffnung enttäuschen; vereiteln [Pläne], zum Scheitern bringen, jmdn. frustrieren fustrarVerb
zum einen Ohr hinein und zum anderen heraus gehen (bei jdm) entrar por uma orelha e sair pela outra (a alguém)
jmdm (/ für jmden) viel bedeuten; wichtig sein für jmdn
Werte
ser muito importante para alguém
Dekl. Durchimpfung f Durchimpfungen
f, pl

Sobald die Durchimpfungsrate unter einen bestimmten Wert sinkt, nehmen die Erkrankungszahlen wieder erheblich zu. - https://de.wikipedia.org/wiki/Diphtherie Durchimpfung - das Durchimpfen - https://www.duden.de/rechtschreibung/Durchimpfung durchimpfen ⟨jmd. impft jmdn.jemanden [eine Gruppe] durch⟩eine Gruppe vollständig oder in einem Ausmaß impfen, dass innerhalb dieser Gruppe eine Immunität gegen einen Krankheitserreger erzielt werden kann - https://www.dwds.de/wb/durchimpfen Imunidade de grupo é um estado de proteção de uma população contra uma doença infeto-contagiosa, que limita a sua disseminação. - https://www.hospitaldaluz.pt/pt/dicionario-de-saude/imunidade-de-grupo Imunidade de rebanho por vacina - https://pt.wikipedia.org/wiki/Imunidade_de_grupo Também conhecido por: Imunidade de comunidade | Imunidade de rebanho - mesmo link
imunidade f de grupo m por vacinação f imunidade de grupos por vacinaçõesSubstantiv
Ohrläppchen
n

Ohr
lóbulo m BraSubstantiv
Paukenhöhle f, Tympanum
n

Ohr
tímpano
m
anatoSubstantiv
Ohrläppchen n, Läppchen
n

Ohr
lobo
m
Substantiv
Tinnitus
m

Krankheiten, Ohr / (Ohrgeräusch, Ohrenpfeifen, Ohrensausen, Ohrenklingen)
zumbido m (no ouvido)
(tinnitus, tinido, acúfeno)
medizSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 21:58:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken