pauker.at

Portugiesisch Deutsch haute auf die Pauke

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
Dekl. Balkon
m
Beispiel:auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:na minha varanda
Substantiv
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
auf halbmast a meio mastro m (Bra)
auf halbmast a meia haste f, a meia adriça f (Por)
auf unbestimmte Art indefinidamente
die Preise herabsetzen cortar os preços
auf unbestimmte Zeit indefinidamente
lastend (auf: sobre) impendente
sich stützen auf apoiar-se em
alles setzen auf jogar tudo em
auf Hausse spekulieren jogar na alta
auf! eia!
auf, auf! eia!
auf die Schultern klopfen dar tapinhas nas costas
auf Grund m von em acção f resultante de (Por)
auf Lager n haben ter armazenado
auf Fang m sein estar pescando
auf die Fünfziger zugehen aproximar-se da casa f dos cinquenta
lauten auf wirts ir em nome dewirts
wechseln (auf) trocar (para)
durch die pelos
durch die pelas
auf sein estar em
m
Substantiv
auf Wohnungssuche procurando um apartamento
stoßen auf deparar a
stellen auf pousar em
verweisen (auf) avocar (a/para)Verb
entfallen auf recair em
beruhend auf assente
(auf-) stapeln empilhar
zutreffen auf acontecer com
stoßen auf deparar-se a
übertragen (auf) transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht)
delegar (em)
(poderes)
Verb
auf einmal de um trago
m
Substantiv
anspielen auf fazer alusão a
stülpen (auf~:) tapar
auf sein estar de
zurückfallen auf recair sobre
zutreffen auf ser o caso de
stoßen auf dar de caras f, pl com
Einfluss auf impacto sobre
verlassen auf fiar-se em, confiar em, contar com
auf die nos
trinken auf (Akk.) trinken auf
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
auf die Armbewegung ao movimentos dos braços
veranschlagen auf etwas orçar
anspielen auf (Akk.) referir-se a
sich verlassen auf ter
auf die Fußspitzen às pontas dos pés
sich verlassen auf confiar em
sich einstellen auf adaptar-se a
rittlings sitzen auf cavalgar em
sich verstehen auf entender de
sich belaufen auf (insgesamt:) totalizar
hinarbeiten auf (Akk.) conspirar a
auf den Rücken
m
de costas f, plSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.11.2024 1:30:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken