pauker.at

Portugiesisch Deutsch hatte Fieber / Temperatur

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Ich hatte Eu tive
Fieber... febril
Fieber
n
febre
f
Substantiv
Fieber
n
febre fSubstantiv
Fieber- febril
Temperatur Temperaturen
f
temperatura
f
Substantiv
(Temperatur:) fallend descendente adj
erhöhte Temperatur
f
fam ponta de febre
f
Substantiv
Temperatur messen medir a temperatura
erhöhte Temperatur
f
ponta f de febreSubstantiv
schwanken (Temperatur) oscilar
er hatte tinha
(Temperatur:) abschwächen destemperar
(Temperatur:) Rückgang
m
descida
f
Substantiv
Fieber haben estar com febre
(Fieber:) zurückgehen declinar
fiebrig, Fieber... febril
ich hatte tinha
(Temperatur:) Kühle
f
frescura
f
Substantiv
er hatte ele tinha
Er hatte Ele teve
ich hatte eu tinha
bösartige(s) Fieber
n
maligna
f
Substantiv
ich hatte gehabt tive
ich hätte Lust apetecia-me...
abnehmen (Temperatur, Wasserstand) descer
Er hatte Kopfschmerzen. Doía-lhe a cabeça.
Ich hätte gerne ...
Einkauf
Eu queria, ... faz favor.
ich hätte gesprochen falasse
er hatte gehabt teve
ich hätte gegessen comesse
er hätte gegessen comesse
Wer hatte recht?
Ergebnis
Quem estava certo?
befallen transitiv
(Fieber, Panik, Krankheit)
assaltar
(febre, pânico, doença)
Verb
er hätte gesprochen falasse
Ich hätte gern(e) ...
Einkauf, Bedürfnisse
Eu queria ...
Bitte, ich hätte gerne ...
Einkauf, Restaurant
Eu queria, por favor, ...
(Temperatur:) kühl fresco adj
(Preis, Temperatur, Hochwasser:) Rückgang
m
abaixamento
m
Substantiv
(Preise, Temperatur, Stimme:) senken baixar
hätte ich doch auch quem me dera (inf.)
(Fieber, Zug:) bekommen, fam kriegen apanhar
Ich hätte gern ein Doppelzimmer.
Unterkunft
Queria um quarto de casal. (Bra)
Sie hatte ein schweres Leben.
Lebenssituation
Ela teve uma vida difícil.
Ich hätte gerne ein Bier!
Restaurant
Queria uma cerveja, por favor.
(Preis, Temperatur, fig ) sinken, fallen descerfig
Ich hatte einen seltsamen Traum. Tive um sonho estranho.
Ich hätte gerne eine Auskunft.
Information
Queria uma informação.
Ich hatte einen schweren Tag.
Tagesablauf
Eu tive um dia difícil.
Ich hätte gern ein Einzelzimmer
Unterkunft
Queria un quarto individual.
Ich hätte gern ein Einzelzimmer.
Unterkunft
Queria um quarto de solteiro. (Bra)
Ich hätte gern ein anderes Zimmer.
Unterkunft
Queria que me desse outro quarto. (Bra)
Er hätte es machen (/ tun) können!
Handeln, Kritik
Ele poderia fazê-lo!
Ich hätte es nicht tun sollen.
Handeln, Selbstkritik
Eu não deveria tê-lo feito.
Ich hätte gern ein ruhiges Zimmer.
Unterkunft
Queria um quarto calmo (Bra)
So etwas hatte ich nie zuvor gesehen.
Ereignis, Vergleich, Wahrnehmung
Nunca vi algo assim antes.
Er hätte schon ankommen sollen.
Verspätung
Ele deveria ter chegado.
Er hatte einen Unfall bei der Arbeit.
Unfall
Ele sofreu um acidente enquanto trabalhava.
er hatte Angst, dass der Schwindel auffliegen könnte ele tinha medo que a burla fosse descoberta
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.06.2024 16:23:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken