pauker.at

Portugiesisch Deutsch größer / stärker geworden

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
ausnutzen, ausnützen (stärker:) explorar
(stärker:) Widerwille
m
desamor
m
Substantiv
(stärker:) Begierde f nach apetite m de, apetite m para, apetite m por
Feldherr
m
(großer a.:) capitão
m
Substantiv
Einfluss m ausüben auf (stärker:) exercer grande ascendente m em
(Hitze, Kälte etc.:) stärker werden, schlimmer werden apertar
Behälter
m
(großer:) depósito
m
Substantiv
Kerl
m
(großer ~) homenzarrão
m
Substantiv
Zuneigung
f
(stärker:) afeição
f
Substantiv
aufschlagen (stärker:) arrombarVerb
Weltherrschaft
f
(stärker:) império mundial
m
Substantiv
größer maiorAdjektiv
großer grandeAdjektiv
größer werden avultar
(stärker:) Begierde
f
apetência
f
Substantiv
größer als superior a
(stärker:) Begierde
f
apetite
m
Substantiv
auffordern (zu) (stärker:) intimar (a + inf.)
(stärker:) Wedeln
n
abanação
f
Substantiv
Ich bin Christ geworden.
Religion / (werden)
Eu me tornei cristão.
(tornar)
Redewendung
dreimal größer als superior em 3 vezes a
(Kind:) groß sein estar crescido
gefühllos, (stärker:) grob desamorável, desamoroso
höher, größer superior adj
widerwärtig (abstoßend:) antipático, (stärker:) repugnante, (hinderlich:) adverso
was ist aus ihm geworden? que é feito dele?
errötet, rot geworden corado
Was mich nicht umbringt, macht mich stärker. (Nietzsche)
Spruch
O que não mata, fortifica (/ engorda).Spr
Da waren die Augen größer als der Magen!
Essen
Tive/teve mais olhos do que barriga.
größer, höher ((do) que - als) (Komperativ) maior
Was mich nicht umbringt, macht mich stärker. (Friedrich Nietzsche)
Spruch
O que não me mata me fortalece.Spr
Das Brot ist hart geworden. O pão ficou duro.
Mein Husten ist schlimmer geworden. Minha tosse está piorando.
grösser maior
grösser major
(großer) Kochtopf
m
caldeiro
m
Substantiv
(großer) Kessel
m
caldeirão
m
Substantiv
(großer) Tonkrug m, Krug
m
botija
f
Substantiv
(großer) Tonkrug m, Krug
m
cântaro
m
Substantiv
sich (stark) schminken arrebicar-se
(Plan, Unternehmung:) groß angelegt de grande envergadura
f
Substantiv
nicht sonderlich groß (etc.) não muito grande (etc.)
schon groß sein estar crescido
(Menge:) groß, beträchtlich avultado
(Mensch, Hitze, Wind, Kaffee, Währung etc.:) stark forte adj
groß; erwachsen; (Alter:) reif crescido adj
groß; kräftig; (Sand:) grob, grobkörnig; fig angesehen graúdofig
höchst, größt, sehr hoch (oder groß) sumo
stark
(Schmerz, Geruch, Hitze, K
intenso m, intensa f
(dor, cheiro)
Adjektiv
großer Esel
m
burrão
m
Substantiv
(großer) Wollpullover
m
camisolão
m
Substantiv
(starker) Esser
m
comedor
m
Substantiv
großer Kerl
m
rapagão
m
Substantiv
(großer) Schnauzbart
m
bigodaça
f
Substantiv
(großer:) Gegensatz
m
extremo
m
Substantiv
(großer) Tintenfisch
m
polvo
m
Substantiv
starker Wind
m
ventania
f
Substantiv
großer Kuss, Schmatz beijão
m
Substantiv
stark
herkulisch
hercúleo m, hercúlea fAdjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 16:17:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken