Deutsch▲ ▼ Portugiesisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Unrecht n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
iniquidade f
Substantiv
ich gab
▶ eu dava
Ich gab
▶ Eu dei
unbillig, unrecht
iniquo
Sie gab ihm das Geld.
Ela deu-lhe o dinheiro.
hinter jmdm her sein ugs umgangssprachlich
estar acima de alguem ugs umgangssprachlich
zu Unrecht n
indevidamente Substantiv
unrecht haben
estar fora da razão f
Substantiv
Er gab
Ele deu
Unrecht haben
não ter razão
es gab
houve
ich gab
dava
er gab
dava
er gab
ele dava
jmdm tüchtig Bescheid sagen ugs umgangssprachlich
dizer a sua opinião a alg. Redewendung
Er gab zu, das Geld gestohlen zu haben. Diebstahl / (zugeben) (stehlen)
Ele confessou ter roubado o dinheiro.
im Unrecht sein
estar fora da razão
mögen, jmdm. gefallen
gostar Verb
bei jmdm leben Wohnen
viver com alguém
jmdm. etwas ausmachen
importar-se com algo
jmdm unnötige Arbeit ersparen
poupar trabalho desnecessário a alguém
jmdm etwas zukommen lassen
deixar a.c. para alg.
jmdm das Wort erteilen Diskussion
dar a palavra a alguém
jmdm ins Gesicht sehen Nonverbales
fixar alguém
jmdm den Rücken kehren Zwischenmenschliches , Konflikt
voltar as costas a alguém
jmdm ein Rätsel aufgeben Zwischenmenschliches
fazer uma adivinha a alguém
mit jmdm Rücksprache halten Kommunikation
conferenciar com alguém
jmdm zur Last fallen Zwischenmenschliches
ser um fardo para alg.
jmdm jemandem wurscht sein ugs umgangssprachlich Meinung
estar-se nas tintas f,pl , ugs umgangssprachlich fig figürlich
es gab Tage an denen
havia dias em que
bei jmdm zu Besuch sein
estar de visita a alguém
jmdm in die Arme fallen Zwischenmenschliches , Begrüßung
cair nos braços de alguém
Er gab den Gedanken auf. Überlegung , Resignation / (aufgeben)
Ele abandonou a ideia.
sich von jmdm überzeugen lassen Meinung , Diskussion
deixar-se convencer por alguém
Er gab es mir umsonst. Kosten
Ele me deu a troco de nada.
viel von jmdm halten Beurteilung
ter muita consideração por alguém
jmdm an die Eier grapschen vulg vulgär (auch: grabschen)
dar uma patolada em alguém vulg vulgär vulg vulgär Redewendung
jmdm an die Eier grapschen vulg vulgär (auch: grabschen)
patolar alguém vulg vulgär vulg vulgär Redewendung
jmdn unterbrechen, jmdm ins Wort fallen Sprechweise , Konversation
interromper alguém
Er gab mir alles, worum ich gebeten hatte. Gefälligkeit / (geben) (bitten)
Ele me deu tudo que pedi.
jmdm (/ für jmden) viel bedeuten; wichtig sein für jmdn Werte
ser muito importante para alguém
schlecht, übel, schlimm, falsch, unrecht, kaum (fast nicht)
▶ mal adv Adverb
Denn also hat Gott die Welt geliebt, daß er seinen eingeborenen Sohn gab, damit alle, die an ihn glauben, nicht verloren werden, sondern das ewige Leben haben. (Johannes 3,16) Bibel
Luther-Bibel, 1984
Porque Deus amou ao mundo de tal maneira que deu o seu Filho unigênito, para que todo o que nele crê não pereça, mais tenha a vida eterna. (João 3,16)
Stich m
(Schmerz)
Example: es gab mir einen Stich (ins Herz)
pontada f
fisgada
Beispiel: deu-me uma pontada (no coração) (Por)
Substantiv
▶ Konjugieren geben transitiv das Verb ''geben'' hat eine Dativ- und Akkusativ-Ergänzung. Z.B.: ''Ich gebe dir ein Beispiel.''. Hier: ''dir'' ist Dativ und ''ein Beispiel'' steht im Akkusativ.
▶ dar Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.09.2024 0:23:40 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1