auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch eine Bestellung aufgeben
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
eine
Bestellung
aufgeben
Kauf
,
Ware
fazer
uma
encomenda
▶
Dekl.
Aussehen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Aussehen
die
-
Genitiv
des
Aussehens
der
-
Dativ
dem
Aussehen
den
-
Akkusativ
das
Aussehen
die
-
Beispiel:
sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f
(aspecto)
Beispiel:
ela tem cara de professora
Substantiv
(Unangenehmes:)
aufgeben
arrumar
(Recht:)
aufgeben
abdicar
es
aufgeben
▶
ugs
umgangssprachlich
largar
a
braguilha
f
Substantiv
(Plan:)
aufgeben
quitar
(Geist:)
aufgeben
render
(Telegramm:)
aufgeben
expedir
(Absicht:)
aufgeben
desistir
de
aufstecken
(
fig
figürlich
aufgeben:)
desistir
fig
figürlich
eine
Aussage
machen
Polizei
,
Gericht
prestar
testemunho
recht
Recht
eine
Zitrone
ausquetschen
espremer
um
limão
eine
Jacke
anziehen
vestir
um
casaco
Aufgeben
n
abandono
m
Substantiv
Aufgeben
n
renúncia
f
Substantiv
aufgeben
renunciar
Verb
aufgeben
cessar
Verb
aufgeben
desistir
Verb
aufgeben
dar
de
mão
Verb
aufgeben
desistir
de
Verb
Bestellung
f
recado
m
Substantiv
Bestellung
f
▶
▶
pedido
m
Substantiv
Bestellung
f
o
pedido
Substantiv
eine
Situation
f
femininum
meistern
enfrentar
uma
situação
f
Substantiv
eine
Bresche
f
femininum
schlagen
fazer
uma
brecha
f
Substantiv
(j-m)
eine
klatschen
zupar
eine
Beule
f
femininum
abbekommen
amassar
eine
Kehrtwendung
f
femininum
machen
dar
um
volta-face
m
maskulinum
(Bra)
eine
Art
von
Geselligkeit
uma
forma
de
conviver
eine
Bresche
f
femininum
schlagen
abrir
uma
brecha
f
Substantiv
eine
Bestellung
rückgängig
machen
Waren
,
Kauf
/ (stornieren)
anular
uma
encomenda
eine
Szene
machen
ugs
umgangssprachlich
Verhalten
armar
um
chavasacal
ugs
umgangssprachlich
eine
Nervensäge
sein
fam
familiär
ser
uma
mala
(Bra.
)
fam
familiär
auf
eine
Sandbank
geraten
encalhar
aufgeben,
sich
lösen
von
quitar
den
Geist
m
maskulinum
aufgeben
entregar
a
alma
f
femininum
a
Deus
eine
Abkürzung
f
femininum
nehmen
atalhar
ein
Telegramm
n
neutrum
aufgeben
expedir
um
telegrama
m
Substantiv
(eine)
Führungsposition
f
femininum
(besetzen)
(ocupar
um)
lugar
m
maskulinum
de
mando
m
Substantiv
eine
Menge
f
femininum
(Gen.)
grande
número
m
maskulinum
de
ein
Telegramm
n
neutrum
aufgeben
mandar
um
telegrama
m
Substantiv
fig
figürlich
Arme
hochreißen,
aufgeben
m, pl
enrolar
a
bandeira
f
fig
figürlich
Substantiv
über
eine
Reform
abstimmen
Politik
votar
uma
reforma
eine
Pirouette
f
femininum
machen
piruetar
eine
Kehrtwendung
f
femininum
machen
dar
um
volte-face
m
maskulinum
(Por)
eine
Monographie
f
femininum
schreiben
über
monografar
verb
Verb
eine
gute
Partie
f
femininum
sein
ser
um
bom
partido
m
Substantiv
arm
wie
eine
Kirchmaus
sem
eira
nem
beira
arm
wie
eine
Kirchenmaus
f
sem
eira
nem
beira
Substantiv
sich
eine
Hintertür
f
femininum
offenhalten
manter
uma
solução
f
femininum
de
emergência
ein
Inserat
(/
eine
Anzeige)
aufgeben
Zeitung
pôr
um
anúncio
(eine
Art
brasilianische)
Country-Musik
música
f
femininum
sertaneja
musik
Musik
Substantiv
sich
eine
Hintertür
f
femininum
offenhalten
manter
uma
saída
f
femininum
de
emergência
eine
schlechte
Gewohnheit
f
femininum
annehmen
pegar
um
vício
m
maskulinum
feio
(Anzeige:)
aufgeben
inserir
auf
Bestellung
Kommerz
,
Waren
,
Kauf
de/por
encomenda
Anforderung
(Bestellung)
f
▶
▶
pedido
m
Substantiv
(Hausaufgaben:)
aufgeben
▶
▶
▶
dar
Verb
(Aufgabe:)
aufgeben
▶
passar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 14:16:05
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
12
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X