pauker.at

Portugiesisch Deutsch der Norm unterwerfen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
(von der Außenwelt:) abschließen insular
Verletzung f der Privatsphäre invasão f de privacidade
der Persönlichkeit f berauben despersonalizar
der Form f nach formalmente
... der Geschäftsordnung regimental
Der Waschbrettbauch a barriga ranquinha
der größte o maior
der Rücken as costas
an der Spitze f stehen von estar à cabeça f de
in der Hocke
f
de cócorasSubstantiv
der Bitte nachgeben ceder ao pedido
in der Ferne
f
ao longeSubstantiv
mit der Hand
f
à mão
f
Substantiv
(Zeit der) Dürre
f
estiagem
f
Substantiv
in der Hocke
f
acocoradoSubstantiv
der 12. August
m
o dia m doze de Agosto (Por) / agosto (Bra)Substantiv
in der Pflicht
f
comprometidoSubstantiv
unter der Hand
f
às escondidas f, plSubstantiv
Der kleine Prinz O Principezinho
(Por)
von der Hand
f
à mão
f
Substantiv
von der Stange pronto a vestir
sich unterwerfen, nachgeben submeter-se
der höchste Punkt o ponto mais alto
Der kleine Prinz O Pequeno Príncipe
(Bra)
außer der Reihe
f
fora de série
f
Substantiv
mit der Hand manual
bei der Hand
f
à mão
f
Substantiv
Norm
f
teor
m
Substantiv
unterwerfen reduzirVerb
der quemVerb
Norm
f
bitola
f
Substantiv
Norm
f
norma
f
Substantiv
unterwerfen avassalarVerb
unterwerfen
beherrschen
avassalarVerb
unterwerfen meter debaixo dos pés m, plVerb
unterwerfen submeterVerb
unterwerfen sujeitarVerb
der destaVerb
unterwerfen pôr debaixo dos pés m, plVerb
der desseVerb
der os, as, essa, esse, aquele, o, aquelaVerb
mit der Zeit gehen ser do seu tempo (Por)
man ist der Ansicht opina-se
sich (der Polizei) stellen entregar-se polícia)
bei der Arbeit sein (bras.) estar trabalhando
auf der Strecke bleiben ficar pelo caminho
von der Norm abweichen
Normen
desviar-se da norma
auf der Lauer liegen estar à coca
Zeitalter n der Aufklärung
Epochen
século m das luzes
schon der Gedanke a própria ideiaRedewendung
der Bandeirante m (Expeditionsmitglied) o bandeirante (Bra.) m geschgesch
ohne Ansehen der Person sem acepção f da pessoa
(aus der Wohnung:) werfen desacomodar
abweichend (von der Norm)
Normen
aberrante
Der Kunde (Patient, Mandant) o cliente
Ort m der Probenahme local m de recolha de amostras
Aufhebung f der Blockade desbloqueamento m, desbloqueio
m
Substantiv
vor Schluss der Vorstellung antes de terminado o espectáculo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.06.2024 9:08:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken