pauker.at

Portugiesisch Deutsch Zusammenstellung, dem Zusammenstellen, dem Zusammengestellten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Erschaffung
f
criação
f
Substantiv
Zusammenstellung
f
configuração
f
Substantiv
Zusammenstellung
f
compilação
f
Substantiv
aneinanderreihen, zusammenstellen seriar
sich dem Ende n zuneigen ir-se acabando
dem Komunismus nahestehend comunisante
auf dem Rücken às costas
hinter dem Rücken
m
por detrás advSubstantiv
auf dem Rücken
m
às costas f, plSubstantiv
aus dem Alentejo alentejano
aus dem Kopf de cor
Kompilation f, Zusammenstellung
f
compilação
f
Substantiv
zusammenstellen resenharVerb
zusammenstellen (schriftlich ~:) compilarVerb
zusammenstellen combinarVerb
zusammenstellen reunirVerb
zusammenstellen sortirVerb
zusammenstellen techn armar, montartechnVerb
zusammenstellen conjugarVerb
Zusammenstellung
f
erigirSubstantiv
zusammenstellen (vergleichen:) compararVerb
zusammenstellen (Liste:) organizarVerb
zusammenstellen seriarVerb
Zusammenstellung
f
arranjo
m
Substantiv
Zusammenstellung
f
compilaçãoSubstantiv
Zusammenstellung
f
seriação
f
Substantiv
zusammenstellen (Ergebnisse:) classificarVerb
Zusammenstellung
f
conjuntoSubstantiv
dem ao
dem aos
dem desta
dem do
aus dem Wege räumen
(Hindernis)
levantarVerb
auf dem Lande bleiben ficar no campo
aus dem Amt scheiden demitir-se, ser jubilado
(aus dem Schlaf) aufschrecken estremunhar
einer nach dem anderen um atrás do outro
mit dem Auto fahren andar de carro
Bleib auf dem Teppich
m
segura a onda ugs (Bra)Substantiv
mit dem Ziel n zu no sentido m de (inf.)
wie dem auch sein mag como quer que seja
aus dem Gleichgewicht n geraten desequilibrar-se
aus dem Gleichgewicht n bringen desequilibrar
auf dem Seeweg m transportieren transportar por via f marítima
jemanden auf dem Gewissen haben ter alguém a pesar na consciênciaRedewendung
etwas auf dem Gewissen haben ter alguma coisa a pesar na consciênciaRedewendung
aus dem Schlaf m hochfahren acordar de sobresalto
m
Substantiv
ablenken, aus dem konzept bringen desconcentrar
auf dem Weg m zu em via f de
(bsd.:) dem Erdboden m gleichmachen arrasar
auf dem Rücken m tragen trazer às costas f, pl
aus dem Bundesstaat Espírito Santo capixaba adj
auf dem Kopf m (stehend) de pernas f, pl para o ar
vor dem Wind m segeln ir de vento m em popa
in dem numa
auf dem nesta
(Menü:) zusammenstellen compor
auflisten, zusammenstellen arregimentarVerb
zusammenstellen, zusammentragen recopilarVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 21:34:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken