pauker.at

Portugiesisch Deutsch Maßes

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Maß
n
medidaSubstantiv
aber masPartikel
aber; (nach Verneinung:) sondern mas,
aber; (nach Verneinung:) sondern mas
aber, sondern mas
Maß
n
mediçãoSubstantiv
sondern masKonjunktion
wer sind Sie überhaupt? mas quem é você?Redewendung
was solls! ugs mas que nada!
das Maß n überschreiten passar das medidas f, pl
nach Maß
n
sob medida
f
Substantiv
nach Maß
n
à medida
f
Substantiv
fig Maß
n
compasso
m
figSubstantiv
nach Maß
n
de encomenda
f
Substantiv
Acker
m
(Maß:) acre
m
Substantiv
sondern mas simKonjunktion
nicht mehr não ... mas
Maß halten Bra moderar-se
Maß n, Maßstab
m
bitola
f
Substantiv
ja schon..., aber... pois é... mas...
Maß n, Standard
m
estalão
m
Substantiv
Maß 20 Liter
f. Wein/Öl, vermutlich nur im Algarve gültig
almude m
Maß n halten ter temperança
f
Substantiv
Maß n nehmen tirar a medida f, tirar as medidas f, pl
das Maß, das Ausmaß a medida
Maß n nehmen tomar a medida f, tomar as medidas f, pl
aber nichts hat geholfen mas nada adiantou
sondern um zu arbeiten mas para trabalhar
Adj. m/f/pl: schlecht mau, maus, má, más
aber andererseits mas ao mesmo tempo
Maß n (a. fig ) medida
f
figSubstantiv
das Maß n überschreiten desmedir-se
ach, was solls! ugs mas que nada!
nicht nur.. ., sondern auch não só.. ., mas também
aber andererseits mas por outro lado
Joch
n
(Maß:) jugada f, jeira
f
Substantiv
Aber jetzt erinnere ich mich.
Erinnerung
Mas agora me lembro.
Was für eine absurde Idee!
Kritik, Ablehnung
Mas que ideia absurda!
Ach was! ugs mas que nada!
nicht mehr não, ... não, não ... mas, não mais
(Maß:) gestrichen voll raso adj
nach Maß n (bsd. fig ) por medida
f
figSubstantiv
Maß n (auch fig ), Maßnahme
f
medida
f
figSubstantiv
Maß n halten, an sich halten comedir-se
Ich möchte, aber ich kann nicht.
Konflikt
Eu quero, mas não posso.
passend, nach Maß de molde
sie sagt nicht...,sondern... ela não diz...mas sim...
Das ist schon möglich, aber ...
Konversation, Diskussion
Isso é bem possível, mas ...
häufig aber nicht immer regra geral mas não necessariamente
Aber ich bitte Sie!
Konversation
Mas por amor de Deus!
Ich verstehe, aber ich kann nicht zustimmen.
Verstehen, Diskussion
Eu entendo, mas não posso concordar.
aber sie kümmert das nicht mas ela não está nem
das Maß n überschreiten in (Dat.) desmedir-se em
Maß n (kurz für Maßband) trena
f
Substantiv
Ich bin nicht pessimistisch, sondern skeptisch.
Skepsis
Eu não sou pessimista, mas sim cético.
Aber dann habe ich es ihr gesagt.
Information, Geheimnis
Mas no fim eu disse para ela.
Ich kann dich hören, aber ich kann dich nicht sehen.
Wahrnehmung, Skype
Posso ouvir-te, mas não te posso ver. (Por)
Ich kann dich hören, aber ich kann dich nicht sehen.
Wahrnehmung, Skype
Posso ouvi-lo, mas não posso vê-lo. (Bra)
Das Haus ist klein, aber für uns ausreichend.
Wohnen
A casa é pequena, mas suficiente para nós.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.06.2024 14:35:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken