| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
annehmen transitivBeispiel: | Vernunft annehmen |
|
ganhar
(forma, cor) | | Verb | |
|
das Telefonat annehmen |
atender o telefone | | Redewendung | |
|
Bedingungen f, pl |
condições f | | Substantiv | |
|
annehmen |
aceite | | Verb | |
|
annehmen |
supor | | Verb | |
|
annehmen |
revestir-se de | | Verb | |
|
annehmen |
aceitar | | Verb | |
|
annehmen |
admitir | | Verb | |
|
annehmen |
acolher, topar | | Verb | |
|
annehmen |
pressupor | | Verb | |
|
annehmen |
presumir | | Verb | |
|
annehmen |
tomar | | Verb | |
|
annehmen |
topar | | Verb | |
|
Sie weigerte sich, das Geld anzunehmen.
(annehmen) |
Ela recusou-se a aceitar o dinheiro. | | | |
|
annehmen |
subentender | | Verb | |
|
eine schlechte Gewohnheit ffemininum annehmen |
pegar um vício mmaskulinum feio | | | |
|
den Geschmack mmaskulinum annehmen von |
tomar ressaibo mmaskulinum de | | | |
|
annehmen, akzeptieren |
admitir | | | |
|
annehmen, dass ...
Vermutung |
fazer (de) conta ffemininum que ... | | | |
|
(Herausforderung:) annehmen |
assumir | | | |
|
Vernunft annehmen f |
figfigürlich tomar rumo m | figfigürlich | Substantiv | |
|
(Bedingungen:) verschaffen |
criar | | | |
|
annehmen, vermuten |
presumir | | | |
|
annehmen, bedienen |
atender | | | |
|
Einladung annehmen |
aceder a | | | |
|
(Einladung:) annehmen |
aceder a | | | |
|
figfigürlich annehmen |
revestir | figfigürlich | | |
|
Haltung annehmen f |
militMilitär pôr-se em sentido | militMilitär | Substantiv | |
|
(Gewohnheit:) annehmen |
contrair | | | |
|
(Gewohnheit:) annehmen |
ganhar | | | |
|
übernehmen, annehmen |
assumir | | | |
|
zugeben, annehmen |
admitir | | | |
|
annehmen, vermuten |
supor | | | |
|
(Vernunft:) annehmen |
assentar | | | |
|
(Telefonat:) annehmen |
atender | | | |
|
(Telefonat:) annehmen |
atender a | | | |
|
akzeptieren, annehmen |
aceitar | | | |
|
Vernunft ffemininum annehmen |
ganhar juízo m | | Substantiv | |
|
Form ffemininum annehmen |
tomar forma f | | Substantiv | |
|
Gestalt ffemininum annehmen |
tomar corpo m | | Substantiv | |
|
Gestalt ffemininum annehmen |
tomar forma f | | Substantiv | |
|
Form ffemininum annehmen |
enformar | | | |
|
Vernunft ffemininum annehmen |
ajuizar | | | |
|
Vernunft ffemininum annehmen |
tomar juízo m | | Substantiv | |
|
Form ffemininum annehmen |
ganhar forma f | | Substantiv | |
|
Haltung ffemininum annehmen |
aprumar-se | | | |
|
Gestalt ffemininum annehmen |
ganhar forma f | | Substantiv | |
|
(Methode:) annehmen, übernehmen |
adotar (Bra) | | | |
|
annehmen, akzeptieren, zugeben |
admitir | | | |
|
Gestalt ffemininum annehmen |
tomar vulto m | | Substantiv | |
|
Form ffemininum annehmen |
lavrar | | | |
|
eine Stelle ffemininum annehmen |
engajar-se | | | |
|
militMilitär Haltung ffemininum annehmen |
perfilar-se | militMilitär | | |
|
sich einer Sache ffemininum annehmen
Handeln |
tomar conta ffemininum de | | | |
|
eine Stelle ffemininum annehmen bei |
engajar-se em | | | |
|
eine Stelle ffemininum annehmen bei |
empregar-se em | | | |
|
eine Stelle ffemininum annehmen in (Dat.)
Arbeit |
empregar-se em | | | |
|
figfigürlich (sich einer Sache:) annehmen, (Beruf:) ergreifen, eintreten für, stützen, unterstützen |
esposar | figfigürlich | | |
|
annehmen, akzeptieren; (Personal:) einstellen; (Person:) aufnehmen; (Idee:) übernehmen; (Wahrheit:) zugeben; (Schuld:) bekennen; (Handlung:) hinnehmen |
admitir | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.05.2024 5:21:11 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |