| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Base f |
prima | | Substantiv | |
|
Handelssitte f |
uso comercial m | | Substantiv | |
|
sich zur Gewohnheit ffemininum gemacht haben |
ter por uso m | | Substantiv | |
|
Benutzung f |
uso m | | Substantiv | |
|
Sitte f |
uso | | Substantiv | |
|
Brauch m |
uso m | | Substantiv | |
|
Verwendungszweck m |
uso m | | Substantiv | |
|
Verwendung f |
uso m | | Substantiv | |
|
Verschleiß m |
uso m | | Substantiv | |
|
Abnutzung f |
uso m | | Substantiv | |
|
Dekl. Gebrauch m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
uso m | | Substantiv | |
|
Anwendung f |
uso m | | Substantiv | |
|
Kusine f |
prima | | Substantiv | |
|
Base ffemininum (obs), Cousine f |
prima | | Substantiv | |
|
Usus m |
uso m | | Substantiv | |
|
prima |
óptima | | Adjektiv | |
|
Cousine f |
prima | | Substantiv | |
|
(Geige:) E-Saite f |
prima f | | Substantiv | |
|
Kusine f |
prima f | | Substantiv | |
|
Kusine ffemininum, Cousine f |
prima f | | Substantiv | |
|
musikMusik Prime f |
prima f | musikMusik | Substantiv | |
|
prima |
ugsumgangssprachlich de chupeta | | Adjektiv | |
|
Prima! |
óptimo! | | | |
|
prima |
óptimo | | Adjektiv | |
|
prima |
ótimo | | Adjektiv | |
|
prima |
primeira qualidade, primoroso, F a. esplêndido | | Adjektiv | |
|
für; zum Gebrauch mmaskulinum für |
ao uso mmaskulinum de | | | |
|
Kurzanleitung f |
instrução ffemininum de uso sumária | | Substantiv | |
|
falscher Gebrauch m |
mau uso m | | Substantiv | |
|
Hauptnutzung f |
uso principal m | | Substantiv | |
|
Hausgebrauch m |
uso doméstico m | | Substantiv | |
|
technTechnik leichtgängig |
uso fácil m | technTechnik | Substantiv | |
|
Inanspruchnahme f |
(Benutzung:) uso m | | Substantiv | |
|
Handelsbrauch m |
uso comercial m | | Substantiv | |
|
Dekl. Missbrauch m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
mau uso m | | Substantiv | |
|
Meisterwerk n |
obra-prima f | | Substantiv | |
|
Dekl. Grundstoff m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
matéria-prima | | Substantiv | |
|
Rohmaterial n |
matéria-prima f | | Substantiv | |
|
Cousine f |
a prima | | Substantiv | |
|
toll, prima |
bacano mmaskulinum adjAdjektiv | | | |
|
alles prima |
tudo legal | | | |
|
Dekl. Rohstoff m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
matéria-prima f | | Substantiv | |
|
Wasserrecht n |
direito de águas, direito de uso da água m | | Substantiv | |
|
super!, toll!, prima! |
legal! (Bra) | | | |
|
ugsumgangssprachlich prima, verlässlich |
afinadinho | | | |
|
(Medikament:) äußerliche Anwendung f |
uso mmaskulinum externo | | Substantiv | |
|
Gebrauchswert m |
valor de uso | | Substantiv | |
|
aus der Nutzung (genommen) |
fora de uso | | | |
|
rechtRecht Nutzungsrecht n |
direito de uso m | rechtRecht | Substantiv | |
|
gebrauchsspezifisch |
específico de uso m | | Substantiv | |
|
Landnutzung f |
uso de terra | | Substantiv | |
|
Selbstgebrauch m |
uso mmaskulinum pessoal | | Substantiv | |
|
Hausgebrauch m |
uso mmaskulinum doméstico | | Substantiv | |
|
Sprachgebrauch m |
uso da linguagem m | | Substantiv | |
|
Ich trage keinen Hut.
Kleidung |
Não uso chapéu. | | | |
|
große Anwendungsbreite f |
versatilidade ffemininum de uso | | Substantiv | |
|
(Wort:) ergreifen |
fazer uso mmaskulinum de | | | |
|
Eigenbedarf des Vermieters |
uso próprio do locador | rechtRecht | | |
|
Übung f |
(Brauch:) uso mmaskulinum, hábito m | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 13:33:52 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 2 |