auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch (hat) etw. wieder (neu) aufgerollt
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Adjektiv
neu
neuer
am neusten
(wieder)
ausgraben
desenterrar
wieder
aufladbar
recarregável
wieder
eingliedern
reinserir
wieder
begrünen
reverdecer
wieder
beleben
vitalizar
sich
(wieder)
aufrappeln
recompor-se
hin
und
wieder
de
vez
em
quando
Redewendung
sich
wieder
beruhigen
desagastar-se
hin
und
wieder
uma
vez
por
outra
Redewendung
wieder
aufleben
lassen
revitalizar
(Essen:)
wieder
hochkommen
regurgitar
wieder
beleben,
aufrütteln
reanimar
genesen,
hochkommen,
wieder
hochkommen
arribar
hin
und
wieder
às
vezes
Redewendung
Komm
bald
wieder!
▶
Volta
(/
Volte
Bra
)
logo!
neu
ausstatten
reequipar
etw
selbst
machen
fazer
a.c.
em
casa
wieder
Mut
fassen
reanimar-se
neu
bilden
reconstituir
▶
wieder
▶
outra
vez
▶
wieder
▶
▶
▶
▶
mais
▶
wieder
▶
de
novo,
novamente,
outra
vez
▶
wieder
novamente
wieder...
re...
pochen
pochte
hat gepocht
insistir
insistitir
insistia
insistido
Verb
wieder
Mut
m
maskulinum
fassen
reanimar-se
Er
hat
wenig
Geld.
Ele
tem
pouco
dinheiro.
für
nichts
und
wieder
nichts
por
tudo
e
por
nada
für
nichts
und
wieder
nichts
por
nada
(wieder)
zu
sich
kommen
voltar
a
si
wiedergeboren
werden,
wieder
aufleben
renascer
wieder
einstellen,
erneut
beschäftigen
recontratar
flottmachen,
wieder
flottmachen
(a.
fig
figürlich
)
desencalhar
fig
figürlich
neu;
jüngst;
rezent
recente
etw
über
Bord
werfen
deitar
a.
c.
pela
borda
fora
etw
(Akk)
übelnehmen
(jdm)
não
levar
a.c.
a
bem
(a
alg.)
sich
einig
sein
bei
etw.
acordar
em
a.c.
(Beleidigung:)
wieder
gut
machen
desfazer
sich
Gewissheit
über
etw
verschaffen
Information
,
Gewissheit
conseguir
ter
a
certeza
sobre
a.
c.
Er
hat
es
wieder
gemacht.
Handeln
,
Verhalten
Ele
fez
de
novo.
jdn/etw
auf
Vordermann
bringen
meter
alg/ac
na
ordem
das
hat
nichts
zu
sagen
não
há
nada
a
dizer
wieder
anknüpfen
reatar
wieder
wählen
reeleger
wieder
nüchtern
de
novo
sóbrio
wieder
verheiratet
bínubo
(wieder)
umdrehen
revirar
wieder
hingestellt
reposto
(p/p
von
repor)
wieder
hingelegt
reposto
(p/p
von
repor)
wieder
gutmachen
reparar
wieder
eintreten
reintegrar-se
wieder
eingliedern
reintegrar
wieder
verkaufen
revender
wieder
einstellen
reintegrar
(wieder)
aufstehen
pôr-se
em
pé
m
Substantiv
wieder
einsetzen
reintegrar
er
hat
▶
▶
tem
etw.
vergessen
esquecer
de
alg.
etw.
vergessen
▶
esquecer-se
de
algo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 7:41:03
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
9
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X