pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) die / eine Datei bereinigt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
die Preise herabsetzen cortar os preços
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
durch die pelos
durch die pelas
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
eine Zitrone ausquetschen espremer um limão
eine Jacke anziehen vestir um casaco
eine Aussage machen
Polizei, Gericht
prestar testemunhorecht
hier: die Strecke a linha
die linke Hand
f
canhota
f
Substantiv
die Bilanz ziehen fazer o ponto da situaçãoRedewendung
die Stange (Bier) a imperial
die Pommes Frites as batatas fritas
die Blätter fallen as folhas caem
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
die Gegenwart, die Anwesenheit a presença
pochen insistir Verb
eine Art von Geselligkeit uma forma de conviver
die Hauptrolle f spielen protagonizar
die Mehrzahl f (Gen.) o maior número m de
auf die Fünfziger zugehen aproximar-se da casa f dos cinquenta
dental (die Zähne betreffend) dental
die Glocke f läuten tocar à campainha
f

(Por)
Substantiv
auf die Schultern klopfen dar tapinhas nas costas
die Vorfahrt f lassen ceder a passagem
f
Substantiv
die Ehe f brechen adulterar
den und den/die und die/das und das tal e qual
der Krug, die Kanne o bule
die Hegemonie f betreffend hegemónico (Por)
die Hegemonie f betreffend hegemônico (Bra)
Kampf gegen die Armut combate á pobreza
was die Gefühle angeht no plano m efetivo
die Standpunkte klären fig
Diskussion, Konflikt, Verhandlung
pôr as cartas na mesa figfig
Die Firma verliert Geld.
Ökonomie
A companhia está perdendo dinheiro.
die Orientierung f verlieren desnortear-se
die Orientierung f verlieren desnortear
eine Situation f meistern enfrentar uma situação
f
Substantiv
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
die Richtung f verlieren desorientar-se
die Orientierung f verlieren desorientar-se
(j-m) eine klatschen zupar
auf eine Sandbank geraten encalhar
in die Hand nehmen manusear
eine Kehrtwendung f machen dar um volta-face m (Bra)
eine Kehrtwendung f machen dar um volte-face m (Por)
eine Bresche f schlagen fazer uma brecha
f
Substantiv
eine Bresche f schlagen abrir uma brecha
f
Substantiv
(Baum:) die Blüten abwerfen limpar
Hoch die Tassen fazer um brinde
eine Nervensäge sein fam ser uma mala (Bra. ) fam
eine Menge f (Gen.) grande número m de
eine Beule f abbekommen amassar
(eine) Führungsposition f (besetzen) (ocupar um) lugar m de mando
m
Substantiv
eine Pirouette f machen piruetar
über eine Reform abstimmen
Politik
votar uma reforma
eine Szene machen ugs
Verhalten
armar um chavasacal ugs
eine Abkürzung f nehmen atalhar
die Linke f (Hand) canha
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.06.2024 12:46:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken