pauker.at

Italienisch Deutsch riss auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. Sprung; Riss
m
incrinaturaSubstantiv
Dekl. ich bin auf der Flucht
f
sono in fuga
f
Substantiv
Dekl. das geht auf deine Kappe Konten
n
ne sei tu responsabile
m

Piemontèis (banca)
finan, Verbrechersynd., NGOSubstantiv
Dekl.der Bauch Bäuche
m
Beispiel:1. auf dem Bauch
la pansa
f

Piemontèis
Beispiel:1. a pansa mòla
Substantiv
Pass auf! Sta attento/a!
Auf Wiedersehen! Arrivederci!
zurückgehen auf risalire a
ausweichen (auf) ripiegare (su)
zählen auf contare su (di)
gehen auf dare su
auf mich su di me
auf Trip intrippato
auf etwas beruhen basare su qc
auf etwas antworten rispondere a qc
auf etwas aufpassen badare a qc
auf etwas setzen puntare su qc
auf jmdn abfahren essere partito per qu
auf etwas reagieren reagire a qc
sich berufen auf appellarsi a
auf Portugiesisch in portogheseAdverb
Verurteilung auf Bewährung il condanno condizionale
versessen sein auf essere avido di qcRedewendung
von Kind auf fin da bambino
auf jmdn warten aspettare qu
auf der Stelle per
wir stehen auf noi ci alziamo
auf etwas beschränken limitarsi a
alles auf einmal tutto in un colpo soloRedewendung
auf jmdn bauen fare conto su qu
Auf unsere Gesundheit! Alla nostra!
Alla nostra salute.
Hör auf damit! Piantala!
auf etwas stoßen inciampare in qc
unter Verzicht auf rinunciando a
auf der Automobilmesse alla fiera dell'Auto
auf einen Schlag in una volta
damit, auf dass affinché, perché
auf jmdn stehen avere un devole per qu
auf jeden Fall senz'altro
ich wache auf io mi sveglio
einen Riss bekommen transitiv incrinarsiVerb
Druck ausüben auf far pressione su
auf Stimmenfang gehen andare a caccia di voti
Schluß. Hört auf! Basta, fatela finita!
auf der Karriereleiter in carriera
Auf, schnell!
Interjektion
Su, veloce!
auf
Beispiel:1. auf dem Tisch / auf den Tisch
dzora
Piemontèis
Beispiel:1. dzora la tàula
Präposition
Dekl. immer auf dem Sprung sein
m
essere sempre di corsaSubstantiv
auf su
pass gut auf fai bene attenzioneVerb
der Igel -
m
il riss
m

Piemontèis
Substantiv
der Riss
m
la rottura
f
Substantiv
der Riss
m
la crepaSubstantiv
auf ansima a
Piemontèis [+ dat.] (stat), ac. (moviment)
Präposition
aufbrechen irreg. sfondé
Piemontèis
Verb
der Riss
m
strappoSubstantiv
aufschlagen irreg. sbate
Piemontèis
Verb
ausreißen irreg. ranché
Piemontèis
Verb
aufregen emossioné
Piemontèis
Verb
der Reis
m
il ris
m

Piemontèis
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 6:10:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken