pauker.at

Italienisch Deutsch jmdn. übers Ohr gehauen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. Ohren
n, pl
le orecchie
f, pl
Substantiv
Dekl.das Ohr -en
n
l' orija
f

Piemontèis
Substantiv
übers Ohr hauen transitiv dare una fregatura aVerb
es nicht übers Herz bringen, etwas zu tun non avere il cuore di fare qc
(Ohr) schärfen affinare
jmdn. ansprechen irreg. rivòlge la paròla a quajcun
Piemontèis
Verb
ganz Ohr sein essere tutt'orecchi
über jmdn. lachen rìje e rìe ëd quaicòs
Piemontèis
Verb
vor jmdn. kriechen irreg. bërliché ij a quajcun
Piemontèis
Verb
spotten
(über jmdn.)
burlesse
Piemontèis (ëd quajcun)
Verb
über jmdn. siegen prevalèj contra quajcun
Piemontèis
Verb
über jmdn. lachen rìe e rìje ëd quaicòs
Piemontèis
Verb
ganz Ohr sein essere tutt'orecchiRedewendung
übers Ziel hinausschießen andare oltre il segnoRedewendung
übers Geld diskutieren discutere di soldi
ich bin ganz Ohr sono tutto orrechie
ich bin ganz ohr sono tutt'orecchi
überzeugen
(jmdn. von etwas)
convince
Piemontèis (quajcun ëd quaicòs)
Verb
jmdn. etw. angewöhnen abituare qd a qcVerb
gratulieren
(jmdn. zu etwas)
complimentesse ë complimëntesse
Piemontèis (con quajcun p ër quaicòs)
Verb
vertrauen
(auf jmdn. / etwas)
confidé
Piemontèis (v.i.) (an quajcun / quaicòs)
Verb
sich gegen jmdn. erheben irreg. ribelesse contra quajcun
Piemontèis
Verb
Übers Wochenende fahren wir nach Paris.
Unternehmung, Reise
Per il fine settimana andiamo a Parigi.
sich um jemanden kümmern ocupesse ëd quajcun
Piemontèis
Verb
auf jemanden zugehen irreg. andé ancontra quajcun
Piemontèis
Verb
an jemanden vorbeigehen irreg. passé dnans a quajcun
Piemontèis
Verb
jmdn. ins Gebet nehmen irreg. fare la paternale a qu Verb
sich gewöhnen
an etw. / an jmdn.
abituesse Piemontèis
a quaicòs / quajcun
Verb
auf dem Ohr hört er nichts da questo orecchio non ci senteRedewendung
jemanden als Geisel nehmen irreg. pijé quajcun an ostagi
Piemontèis
Verb
jmdn. zum Fressen gern haben volere un bene dell'anima a qu Verb
jmdn. auf den Arm nehmen irreg. pijé quajcun për ël nas
Piemontèis
übertr.Verb
erinnern
arcordé: I. sich erinnern (ëd quaicòs / an etw.); II. (ciamé a la ment) erinnern (quaicòs a quajcun / jmdn. an etwas); III. arcordesse / sich erinnern (ëd quaicòs / an etwas);
arcordé
Piemontèis (ciamé a la ment)
Verb
sich erinnern
arcordé: I. sich erinnern (ëd quaicòs / an etw.); II. (ciamé a la ment) erinnern (quaicòs a quajcun / jmdn. an etwas); III. arcordesse / sich erinnern (ëd quaicòs / an etwas);
arcordesse
Piemontèis
Verb
sich erinnern
arcordé: I. sich erinnern (ëd quaicòs / an etw.); II. (ciamé a la ment) erinnern (quaicòs a quajcun / jmdn. an etwas); III. arcordesse / sich erinnern (ëd quaicòs / an etwas);
arcordé
Piemontèis
Verb
Dekl.der Nachbar -n
m

avzin ëdcò vzin, avsin: I. Nachbar {m}; II. (prep.) (auch vzin, avsin) neben (a quaicòs / quajcun : (stat) etwas / jemandem); (moviment) jmdn. etw.
l' avsin
m

Piemontèis
Substantiv
neben
avzin ëdcò vzin, avsin: I. Nachbar {m}; II. (prep.) (auch vzin, avsin) neben (a quaicòs / quajcun : (stat) etwas / jemandem); (moviment) jmdn. etw.
avzin
Piemontèis
Präposition
neben
avzin ëdcò vzin, avsin: I. Nachbar {m}; II. (prep.) (auch vzin, avsin) neben (a quaicòs / quajcun : (stat) etwas / jemandem); (moviment) jmdn. etw.
avsin
Piemontèis
Präposition
neben
avzin ëdcò vzin, avsin: I. Nachbar {m}; II. (prep.) (auch vzin, avsin) neben (a quaicòs / quajcun : (stat) etwas / jemandem); (moviment) jmdn. etw.
vzin
Piemontèis
Präposition
Dekl.der Nachbar -n
m

avzin ëdcò vzin, avsin: I. Nachbar {m}; II. (prep.) (auch vzin, avsin) neben (a quaicòs / quajcun : (stat) etwas / jemandem); (moviment) jmdn. etw.
l' avzin
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Nachbar -n
m

avzin ëdcò vzin, avsin: I. Nachbar {m}; II. (prep.) (auch vzin, avsin) neben (a quaicòs / quajcun : (stat) etwas / jemandem); (moviment) jmdn. etw.
il vzin
m

Piemontèis
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 12:13:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken