pauker.at

Italienisch Deutsch jmdn. ins Gebet nehmen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren geben irreg.
Piemontèis
Verb
Dekl.das Gebet -e
n
la preghiera
f
Substantiv
jmdn. ins Gebet nehmen irreg. fare la paternale a qu Verb
Konjugieren jmdn ins Spiel bringen mettere in gioco qc Verb
Platz nehmen prendere posto
wieder nehmen riprendere
Betonung: riprèndere
Reißaus nehmen scappare
Drogen nehmen sballare ugsRedewendung
wir nehmen prendiamo
ins Internet gehen andare in internet
ins Freie gehen andare all'aperto
ins Fernsehen kommen finire in televisione
ins Konzert gehen andare a un concerto
ins Gedächtnis einprägen memorizzare
jmdn gefangen nehmen catturare qu
ins Schwimmbad gehen andare in piscina
wörtlich nehmen transitiv prendere alla letteraVerb
ins Wasser fallen andare all'aria
ins Kino gehen andare al cinema
Beim Wort nehmen. Prendere sulla parola.
Anlauf m nehmen prendere la rincorsa
nehmen prendereVerb
das Gebet -e
n
la preghiera
f

Piemontèis
Substantiv
das Gebet
n
preghieraSubstantiv
Konjugieren nehmen irreg. pié e pijé
Piemontèis
Verb
Konjugieren nehmen irreg. pijé
Piemontèis
Verb
Konjugieren nehmen irreg. pijé Piemontèis Verb
nehmen prendereVerb
das Gebet -e
n
l' orassion
f

Piemontèis
Substantiv
ins Auge springen, auffallen dare nell'occhio
jmdn. / etwas nehmen prendere qu/qc
etwas auf sich nehmen accollarsi qc
etwas in Angriff nehmen prendere d'assalto qc
etwas auf sich nehmen addossarsi qc
Gehen wir ins Kino? Andiamo al cinema?
etwas wichtig nehmen dare importanza a qc
ich gehe ins Kino vado al cinema
wieder ins Auto einsteigen rimontare in macchina
etwas persönlich nehmen prendere qc sul personale
Bezug nehmen auf etwas collegarsi a qc
ins Schwarze treffen (übertragen) fare centro
Niemanden ins Haus lassen. Non fare entrare nessuno in casa.
an die Kandare nehmen tenere sotto controllo
etwas den Akzent nehmen disaccentare qc
jmdn beim Wort nehmen prendere qu in parola
jmdm den Mut nehmen scoraggiare qu
Nehmen Sie sich Zeit! Faccia con comodo!
zur Kenntnis nehmen müssen dover prendere atto
ich gehe ins Museum vado IN museo
nachprüfen, ins Reine bringen appurare
ich gehe ins Theater vado a teatro
Zucker zum Kaffee nehmen prendere il caffè con lo zucchero
etwas in Angriff nehmen abbordare qc
etwas auf sich nehmen assumersi qc
etwas übel nehmen adontarsi
ein glanzvolles Ende nehmen finire in bellezza
Welcher Bus fährt ins Zentrum? Quale autobus va in centro?
einen Schlag ins Wasser tun fare un buco nell'acqua
Geht ihr oft ins Theater? Andate spesso a teatro?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 8:42:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken