pauker.at

Französisch Deutsch war verraten und verkauft

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Kubus Kubus und Kuben
m
cube
m
Substantiv
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
Dekl. Konfiguration- und Namensmanagement -s
n
gestion de la configuration et des noms
f
technSubstantiv
Dekl. Gewinn- und Verlustrechnung -en
f
compte de pertes et profits
m
Substantiv
Dekl. Teilzeit- und Befristungsgesetz -e
n
loi allemande sur le travail à temps partiel et le contracts de travail à durée déterminée
m
jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
Dekl. Anwahl- und Ausführungsbefehl -e
m
commande sélection-exécution -s
f
technSubstantiv
Dekl. Adresse und Telefonnummer
f
coordonnées fam.
f, pl
fam.Substantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Dekl. Butter
f

Lebensmittel
beurre
m
Substantiv
es war il faisait
Und-Zeichen
n

Typografie
l'esperluette et l'esperluète
f

typographie
Substantiv
Dekl. Instanz der Sende- und Empfangsübergabe
f
entité de dépôt et de remise
f
technSubstantiv
jem. ist verraten und verkauft N'avoir plus que les yeux pour pleurer
Herr so und so
m
monsieur Untel
m
Substantiv
Frau so und so
f
madame untelle
f
umgspSubstantiv
es war einmal il était; il y avait une fois
Produkte und Dienstleisungen
f, pl
produits et services
m, pl
Komm.Substantiv
Unterkunft und Verpflegung logé, nourri, blanchi
Fleisch- und Wurstwarengeschäft
n

Läden
charcuterie
f
Substantiv
ganz und gar tout à fait
geboten sein s' imposer être commandé Verb
angeschimmelt sein commencer à moisir Verb
sternhagelvoll sein rouler sous la table umgspVerb
war étaitVerb
und et
verraten trahirVerb
und etPartikel
alkoholabhängig sein être porté, -e sur l'alcool Verb
Dekl. Punsch -e und Pünsche
m

Getränk
punch et ponch
m

boisson
culinSubstantiv
Man trank und tanzte On but et l'on dansa
Blut und Wasser schwitzen
Redensart
suer sang et eaufigVerb
mit Leib und Seele corps et âme
Saint-Pierre und Miquelon Saint-Pierre-et-Miquelon
über Berge und Täler par monts et par vauxRedewendung
Industrie und Handelskammer IHK
f
chambre de commerce et d'industrie C.C.
f
wirts, Verwaltungspr, Komm., Verbrechersynd.Substantiv
hin und hergerissen sein zwischen ... être partagé entre ...Verb
Empfindungen wie Schmerz und Durst
Gefühle, Körpergefühle, Wahrnehmung
des sensations, comme celles de la douleur et de la soif
unruhig auf und ab laufen
Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs
von Luft und Liebe leben vivre d'amour et d'eau fraîcheRedewendung
wär es nur schon ...! vivement ...!Redewendung
statistische, mathematische und verwandte Fachkräfte
f, pl
professions intermédiaires de la statistique et des mathématiques, et assimilées
f, pl
Substantiv
Dekl. Protokoll für Sende- und Empfangsübergabe -e
n
protocole de dépôt et de remise
m
technSubstantiv
Der Wagen war verkauft worden. La voiture avait été vendue.
so gut sein und ...
+ Inf.
Konjugieren avoir la bonté de
+ inf.
Verb
Es war dunkel. / Es war Nacht. Il faisait nuit.
hungrig sein être faimVerb
Und Ihnen? Et vous-même ?
unschlüssig sein über hésiter sur Verb
unerbittlich sein ne pas faire de quartierübertr.Verb
fertig sein Konjugieren avoir fini Verb
virtuos sein faire preuve de virtuosité Verb
startklar sein prêt à partirumgspVerb
katholisch sein être catholiquerelig, Verwaltungspr, kath. Kirche, Manipul. Prakt.Verb
Dekl. Druck
m
pression
f
techn, Druckw.Substantiv
und Sie? et vous ?
nach und nach de proche en proche
locution adverbiale
Adverb
Na und! Et alors !
traurig sein broyer du noir übertr.Verb
und so... ainsi...
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 15:05:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken