| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
hinauswerfen irreg. |
jeter dehors | | Verb | |
|
vortragen irreg. |
réciter | | Verb | |
|
darüber hinaus |
au-delà | | | |
|
hinaus-, losgehen |
sortir de | | | |
|
sie gehen hinaus |
ils sortent | | | |
|
sich hinauslehnen |
se pencher au dehors | | Verb | |
|
er geht hinaus |
il sort | | | |
|
sich hinauslehnen |
se pencher au-dehors | | Verb | |
|
ich gehe hinaus |
je sors | | | |
|
sich hinauslehnen |
se pencher au dehors | | Verb | |
|
darüber hinaus, jenseits |
au-delà | | | |
|
jmdn. hinauswerfen |
mettre qn à la porte | | Verb | |
|
etw. hinausziehen |
faire traîner ou trainer qc en longueur | | Verb | |
|
etw. auftragen |
rapporter qc | kunstKunst | Verb | |
|
wir gehen hinaus |
nous sortons | | | |
|
ihr geht hinaus |
vous sortez | | | |
|
du gehst hinaus |
tu sors | | | |
|
etw. eintragen irreg. |
rapporter qc | | Verb | |
|
Rechnung tragen irreg. |
tenir compte | | Verb | |
|
Licht tragen |
phosphorer | | Verb | |
|
Lug und Trug m |
purs mesonges m | medizMedizin, politPolitik, religReligion, WissWissenschaft, jurJura, Rechtsw.Rechtswort, pol. i. übertr. S.Politik im übertragenen Sinn, Kunstwiss.Kunstwissenschaft, kath. Kirchekatholische Kirche, ev. Kircheevangelische Kirche, Pharm.Pharmazie, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, NGONicht Regierungsorganisationen, MedienMedien, mainstream mediaMainstreammedien, Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen, AgendaAgenda | Substantiv | |
|
jmdm.jemandem etw. zutragen |
rapporter qc à qn | | Verb | |
|
tragen irreg.
allg. auch zoolo |
porter | zooloZoologie, allgallgemein | Verb | |
|
noch dazu, darüber hinaus |
en plus | | | |
|
etw läuft auf etw hinaus
Ergebnis / (hinauslaufen) |
qc se résout à qc | | | |
|
nach vorne hinaus wohnen |
loger sur le devant | | | |
|
durchs Fenster schauen / zum Fenster hinaus schauen |
regarder par la fenêtre | | Verb | |
|
einen Bart tragen
Personenbeschreibung |
porter une barbe | | Verb | |
|
hoch hinaus wollen |
viser haut | | | |
|
schlechtes Schuhwerk tragen
Schuhe |
porter des mauvaises chaussures | | Verb | |
|
Er trug einen zerknitterten Anzug.
Kleidung |
Il portait un costume chiffonné. | | | |
|
die Kapitänsbinde tragen
Fußball |
porter le brassard sportSport football | sportSport | Verb | |
|
festes Schuhwerk nneutrum tragen
Schuhe |
porter des chaussures solides | | Verb | |
|
etw. an jmdn. herantragen irreg. |
présenter qc à qn | | Verb | |
|
seinen Teil dazu beitragen irreg. |
y mettre du sien | | Verb | |
|
einen Sieg davontragen
Ergebnis |
remporter une victoire | | Verb | |
|
den Koffer auf den Dachboden hinauftragen |
remonter la valise au grenier | | Verb | |
|
über....hinaus, weiter als.... |
au-delà de | | | |
|
das läuft aufs Gleiche / Selbe hinaus
*auf das Gleiche / auf das Selbe, kurz auf + das = aufs Gleiche / Selbe (Großschreibung); |
cela revient au même | | | |
|
Nektar von den Blüten eintragen irreg. |
butiner les fleurs | zooloZoologie | Verb | |
|
Das geht über meine Befugnisse hinaus.
Hierarchie |
Ceci dépasse mes compétences. | | | |
|
die Kosten tragen
Geld, Rechnung |
supporter les frais | | Verb | |
|
den Sieg über jmdn. davontragen irreg. |
prévaloir sur qn | | Verb | |
|
die Koffer ins Zimmer tragen irreg. |
porter les valises dans la chambre | | Verb | |
|
Eulen nach Athen tragen irreg.
Redensart |
porter du bois à la forêt | | Verb | |
|
auf einen Kompromiss hinauslaufen
Entschluss, Vereinbarung |
aller dans le sens d'un compromis | | Verb | |
|
die Koffer in das andere Zimmer tragen |
porter les valises dans l'autre chambre | | Verb | |
|
stadtauswärts fahren, die Stadt hintersichlassen, aus der Stadt (hinaus)fahren |
sortir de la ville | | Verb | |
|
zu den Unkosten beitragen irreg. / beisteuern |
contribuer aux frais | | Verb | |
|
gesund sein, zur Gesundheit beitragen |
être bon pour la santé | | Verb | |
|
Die Fair-Preis-Initiative sieht darüber hinaus gehenden Handlungsbedarf.www.admin.ch |
L’initiative pour des prix équitables invite à aller plus loin.www.admin.ch | | | |
|
zum einen Ohr hinein und zum anderen wieder hinaus gehen |
entrer par oreille et sortir par l'autre | figfigürlich | Verb | |
|
tragen irreg.
soutenir {Verb}: I. stützen; {voûte} tragen; {fig.}, {gouvernement, projet} unterstützen; {attaque, pression} aushalten; {conversation, opinion} aufrechterhalten; {prétendre} behaupten; {aider} beistehen; |
soutenir | | Verb | |
|
den Sing erringen oder davontragen irreg. |
remporter la victoire | | Verb | |
|
den Titel tragen irreg.
intituler {Verb}: I. intitulieren / betiteln; II. s' intituler / den Titel tragen; |
s' intituler | | Verb | |
|
transzendieren
transcender {verbe}: I. transzendieren / über einen Bereich hinaus in einen anderen (hin)übergehen; |
transcender | philoPhilosophie | Verb | |
|
Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es hinaus.
Sprichwort |
Telle demande, telle réponse. | | Redewendung | |
|
(hin)übergehen irreg.
transcender {verbe}: I. transzendieren / über einen Bereich hinaus in einen anderen (hin)übergehen; |
transcender | | Verb | |
|
Das Zimmer geht zum Garten hinaus, was mir angenehm ist. |
La chambre donne sur le jardin, ce qui m'est agréable. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 10:33:53 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |