Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Bemessungssicherheitsstromstärke f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
für Messinstrumente
courant limite primaire assigné IPL m
pour les appareils de mesure
elektriz. Elektrizität Substantiv
Dekl. Blumenschale -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Schale für Blumen
coupe à / de fleurs f
Substantiv
Dekl. Betätigungsventil für Sandstreuer -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
valve de commande de la sablière f
techn Technik Substantiv
Dekl. Undichtigkeitsanzeiger für die Hauptbremsleitung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
appareil indicateur des fuites à la conduite générale du frein -s m
techn Technik Substantiv
ein Fall für sich
un cas à part Adverb
für jmdn. eintreten für jmdn. plädieren
plaider la cause de qn fig figürlich Verb
Dekl. Handapparat für Lautstärkeregelung -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
combiné a volume réglable f
Substantiv
Dekl. Rechnermodul für Datenvermittlung -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
module de communication de données m
Substantiv
Diese Kreise waren sehr schädlich für ihn. Zwischenmenschliches , Verhalten
Ces milieux étaient pour lui extrêmement nocifs.
Dekl. Undichtigkeitsanzeiger für Hauptbremsleitung - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
appareil indicateur des fuites à la conduite générale du frein m
techn Technik Substantiv
Dekl. der Beleg für etw. -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
la preuve de qc f
Substantiv
sein Leben hingeben irreg. für transitiv
verser son sang übertr. übertragen Verb
Dekl. Beweisstück -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
für die Anklage
élément à charge m
jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Fiktion Fiktion Substantiv
jmdn. halten für
considérer qn. comme Verb
für jmdn. bürgen
se porter garant pour Verb
das Sorgerecht für ein Kind haben Ehe , Familie
Konjugieren avoir la garde d'un enfant recht Recht , polit Politik , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Rechtsw. Rechtswort , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , kath. Kirche katholische Kirche , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen Verb
Dekl. Versicherung für fremde Rechnung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
assurance pour compte d'autrui f
jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Versich. Versicherung , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen , Fiktion Fiktion Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken
commanditer une entreprise Verb
Danke für ...
Merci pour ...
verantwortlich für
en charge
für dich
pour toi [pur toa]
typisch für
particulier, -ière à Adverb
für jmdn. / etw. sammeln
faire la quête pour qn / qc Verb
sich einsetzen für
plaider pour Verb
jmdn. für etw. halten irreg.
prendre qn pour qc Verb
Freundschaft für jmdn. empfinden irreg.
se prendre d'amitié pour qn Verb
ein für allemal, endgültig
une fois pour toutes
jmdn. für sich gewinnen
se conciler qn Verb
sich für jmdn. halten irreg. reflexiv
se croire qn Verb
Zuneigung für jmdn. empfinden irreg.
se prendre d'affection pour qn Verb
für jmdn. verständlich sein
être à la portée de qn Verb
Ventil für Fußbetätigung -e n
valve à pedale f
techn Technik Substantiv
Trockenfutter [für Haustiere] n, pl
croquettes f, pl
Substantiv
typisch sein für
être le fait de, être typique de
Mädchen für alles
bonne á tout faire
Dekl. Abteilung für Babyausstattung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Kaufhaus
rayon layette m
Substantiv
Nichts für ungut! Beruhigung , Konflikt
Sans rancune !
für, zu, um
pour
Terminal für Teilnehmer m
terminaison des usagers f
techn Technik Substantiv
bekannt für
reconnu, e pour
Dekl. Ein-, Gleichförmigkeit f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
uniformité {f}: I. Uniformität {f} / Einförmigkeit {f} / Gleichförmigkeit {f};
uniformité f
Substantiv
halten für irreg.
tenir pour Verb
halten für
considérer comme Verb
garantieren für
se porter garant de Verb
für jmdn. zu sprechen sein
être prêt, -e à recevoir qn fig figürlich Verb
für ein Amt kandidieren
présenter sa candidature à un poste Verb
vorläufig, für den Augenblick
pour l'instant
Leitungsnetz für die Entwässerung -e n
réseau de drainage m
Substantiv
Amtsleitung für abgehende Gespräche f
ligne réseau sortante f
Substantiv
Internationale Organisation für Normung f
organisation internationale de normilasation f
Substantiv
Platz für die Jugendlichen
place aux jeunes
Dekl. Protokoll für Sende- und Empfangsübergabe -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
protocole de dépôt et de remise m
techn Technik Substantiv
Keine Privatfinanzierung für Zimmerberg-Tunnel. www.admin.ch
Le tunnel du Zimmerberg ne sera pas financé par des fonds privés. www.admin.ch
sich für jmdn. verwenden
intervenir en faveur de qn Verb
jmdn. einwechseln
faire entrer qn en jeu Verb
ein Verbot aufheben
lever une interdiction
ein Kilo Tomaten
un kilo de tomates
ein Attentat verüben
perpétrer un attentat
ein Matratzenlager herrichten
improviser le lit à même sol Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.06.2024 0:38:28 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 43