pauker.at

Französisch Deutsch schmiss hinaus/raus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
hinauswerfen irreg. jeter dehors Verb
hinaus-, losgehen sortir de
hinschmeißen irreg. ugs. plaquer ugs. umgspVerb
darüber hinaus au-delà
(aus dem Turnier) rauschmeißen ugs écarter fam. sport, fam.Verb
etw. hinausziehen faire traîner ou trainer qc en longueur Verb
ihr geht hinaus vous sortez
ich gehe hinaus je sors
sich hinauslehnen se pencher au dehors Verb
darüber hinaus, jenseits au-delà
jmdn. hinauswerfen mettre qn à la porte Verb
sie gehen hinaus ils sortent
sich hinauslehnen se pencher au-dehors Verb
sich hinauslehnen se pencher au dehors Verb
du gehst hinaus tu sors
wir gehen hinaus nous sortons
raus!, hau ab! ouste
alles hinschmeißen irreg. tout plaquer ugs. umgspVerb
alles hinschmeißen irreg. envoyer tout promenerumgspVerb
er geht hinaus il sort
noch dazu, darüber hinaus en plus
etw läuft auf etw hinaus
Ergebnis / (hinauslaufen)
qc se résout à qc
nach vorne hinaus wohnen loger sur le devant
sein Studium schmeißen irreg. plaquer ses études umgspVerb
die Uni schmeißen plaquer la fac umgspVerb
rausschmeißen irreg.
donner un coup de balai {Verb}: I. {fig.}, {umgangssprachlich} rausschmeißen; II. zusammenfegen;
donner un coup de balai fig, umgspVerb
hoch hinaus wollen viser haut
den Dreh raushaben connaître le truc
pour faire fonctionner qc
Verb
den Dreh raushaben connaître le système umgsp, übertr.Verb
raus-, ablassen purger technVerb
durchs Fenster schauen / zum Fenster hinaus schauen regarder par la fenêtre Verb
das läuft aufs Gleiche / Selbe hinaus
*auf das Gleiche / auf das Selbe, kurz auf + das = aufs Gleiche / Selbe (Großschreibung);
cela revient au même
schnell! / ugs. raus! oust(e)Redewendung
über....hinaus, weiter als.... au-delà de
Das geht über meine Befugnisse hinaus.
Hierarchie
Ceci dépasse mes compétences.
auf einen Kompromiss hinauslaufen
Entschluss, Vereinbarung
aller dans le sens d'un compromis Verb
jmdn. rausschmeißen
vider {Verb}: I. (aus-)leeren, entleeren; II. {Küche} ausnehmen; III. {Saal} räumen; rausschmeißen; IV. {Streitereien} beilegen; V. erschöpfen, fertigmachen;
vider qn umgspVerb
stadtauswärts fahren, die Stadt hintersichlassen, aus der Stadt (hinaus)fahren sortir de la ville Verb
Du wirfst dein Geld zum Fenster raus. ugs
Geld, Kritik
Tu balance ton fric par les fenêtres. ugs
hinschmeißen irreg.
envoyer promener {Verb}: I. {fig.} davonjagen, abblitzen lassen; {chose} hinschmeißen;
envoyer promenerVerb
zum einen Ohr hinein und zum anderen wieder hinaus gehen entrer par oreille et sortir par l'autrefigVerb
Die Fair-Preis-Initiative sieht darüber hinaus gehenden Handlungsbedarf.www.admin.ch L’initiative pour des prix équitables invite à aller plus loin.www.admin.ch
transzendieren
transcender {verbe}: I. transzendieren / über einen Bereich hinaus in einen anderen (hin)übergehen;
transcender philoVerb
eine Runde ausgeben / schmeißen irreg.
Trinken, Restaurant
offrir une tournéeVerb
Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es hinaus.
Sprichwort
Telle demande, telle réponse.Redewendung
(hin)übergehen irreg.
transcender {verbe}: I. transzendieren / über einen Bereich hinaus in einen anderen (hin)übergehen;
transcender Verb
jmd. wirft / schmeißt fam. sich in Schale qn se met sur son 31 ( / trente et un) fam.Verb
Das Zimmer geht zum Garten hinaus, was mir angenehm ist. La chambre donne sur le jardin, ce qui m'est agréable.
hinauslaufen auf irreg.
ramener {Verb}: I. zurück-, wiederbringen; {apporter} mitbringen; {ordre} wiederherstellen; II. zurückführen (auf / à); {se ramener à qc} auf etw. hinauslaufen;
se ramener à fig, übertr.Verb
wieder hinausgehen irreg.
ressortir {Verb}: I. wieder hinausgehen; II. {relief} hervortreten; III. {faire ressortir} hervorheben, zur Geltung bringen; IV. {JUR} {ressortir à} ressortieren / zur Zuständigkeit gehören; zugehören; V. {Religion}, {Verwaltungssprache} {Rechtswort} ressortieren / unterstehen;
ressortir Verb
Darüber hinaus widmet sich die Tagung den sozialversicherungsrechtlichen Fallstricken bei Änderungen des Erwerbspensums, der Invaliditätsbemessung bei Teilerwerbstätigen und dem Versicherungsschutz während Schwangerschaft und Mutterschaft.www.admin.ch Elle abordera aussi différentes problématiques en lien avec les assurances sociales, comme l'impact d'un changement du taux d'occupation, l'évaluation du taux d'invalidité pour les personnes qui travaillent à temps partiel et la couverture d'assurance pendant la grossesse et la maternité.www.admin.ch
Mit der Berufung von Tom Avermaete verstärkt das Departement Architektur die Forschung und Lehre im Bereich Geschichte des Städtebaus in Europa und darüber hinaus.www.admin.ch En nommant Tom Avermaete, le Département d'architecture consolide la recherche et l'enseignement en histoire de l'urbanisme, en Europe et au-delà.www.admin.ch
ultra Präfix
ultra : I. ultra = jenseits, über, über ... hinaus; Präfix mit der Bedeutung jenseits von, über ... hinaus, äußerst, sehr, {abwertend} übertrieben; II. ultra / sehr, hoch, {meist abwertend} extrem; Ultra..., ultra... (in zusammengesetzten Nomen und Adjektiven);
ultraAdjektiv
jenseits, über, über ... hinaus
ultra : I. ultra = jenseits, über, über ... hinaus; Präfix mit der Bedeutung jenseits von, über ... hinaus, äußerst, sehr, {abwertend} übertrieben; II. ultra / sehr, hoch, {meist abwertend} extrem; Ultra..., ultra... (in zusammengesetzten Nomen und Adjektiven);
ultraAdjektiv
extrem
ultra : I. ultra = jenseits, über, über ... hinaus; Präfix mit der Bedeutung jenseits von, über ... hinaus, äußerst, sehr, {abwertend} übertrieben; II. ultra / sehr, hoch, {meist abwertend} extrem; Ultra..., ultra... (in zusammengesetzten Nomen und Adjektiven);
ultraübertr., abw.Adjektiv
Darüber hinaus sind seine Institutionen wichtige Akteure des Wissens- und Technologietransfers. Dieser verhilft der Schweiz zu Innovationen, besserer Wettbewerbsfähigkeit und letztendlich zum Erhalt von Arbeitsplätzen und Wohlstand.www.admin.ch Ses institutions sont en outre des acteurs importants du transfert de savoir et de technologie, qui contribue à la capacité d'innovation de la Suisse, à l'amélioration de sa compétitivité et enfin au maintien de l'emploi et de la prospérité.www.admin.ch
ultra..., Ultra in zusammengesetzten Nomen und Adjektiven Präfix
ultra : I. ultra = jenseits, über, über ... hinaus; Präfix mit der Bedeutung jenseits von, über ... hinaus, äußerst, sehr, {abwertend} übertrieben; II. ultra / sehr, hoch, {meist abwertend} extrem; Ultra..., ultra... (in zusammengesetzten Nomen und Adjektiven);
ultra...Adjektiv
jenseits von, über ... hinaus, äußerst, sehr; abwertend übertrieben
ultra : I. ultra = jenseits, über, über ... hinaus; Präfix mit der Bedeutung jenseits von, über ... hinaus, äußerst, sehr, {abwertend} übertrieben; II. ultra / sehr, hoch, {meist abwertend} extrem; Ultra..., ultra... (in zusammengesetzten Nomen und Adjektiven);
ultra préf.
Dekl. Schmiss -e
m

Wundmal / Narbenzeichnung; regional / umgangssprachlich
balafre
f

cicatrice
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 22:01:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken