pauker.at

Französisch Deutsch ... zu Gesicht stehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Lippe
f

Gesicht
lèvre
f
Substantiv
belieben
Beispiel:1. es beliebt ihm zu ...
plaire
Beispiel:1. il lui plaît de ...
Verb
Dekl. Gesicht
n
frimousse
f
Substantiv
Dekl. Kinn
n

Körperteile, Gesicht
menton
m
Substantiv
zählen zu compter parmi
figurer
figVerb
zu Tode betrübt
Befinden
la mort dans l'âmeRedewendung
zu guter Letzt en fin de compte
Dekl. Lebensmittelhändlerin -nen
f

Lebensmitteleinzelhändlerin; weibliche Form zu Lebensmittelhändler
commerçante de l'alimentation
f
Komm., Einzelh.Substantiv
unterstützen
subvenir {Verb}: I. subvenieren / zu Hilfe kommen, unterstützen;
subvenir Verb
um zu pour
zu Besuch en visite
jdm dabei helfen, etw zu tun aider qn à faire qc
im Verhältnis zu par rapport àRedewendung
zu Dank verpflichten obliger
zu laut trop fort/e
auprès de prép [en comparaison de] im Vergleich zu
für, zu, um pour
im Vergleich zu par rapport àRedewendung
mitten ins Gesicht en pleine figure
zu à [conséquence]
Dekl. obligatorisch zu belegende Fächer
n, pl
tronc commun
m
uni, übertr.Substantiv
zu au
zu trop
Dekl. zu übertragendes Signal -e
n
signal d'entrée
m
Telekomm.Substantiv
Konjugieren stehen être deboutVerb
Konjugieren stehen se tenir (me tiens, te tiens, se tient, nous tenons, vous tenez, se tiennent)Verb
Gesicht -er
n

figure {f}: I. Figur {f} / Körperform {f}, Gestalt {f}, äußere Erscheinung {f} eines Menschen auf ihre Proportioniertheit; II. {Kunst} Figur {f} / Darstellung eines menschlichen, tierischen oder abstrakten Körpers; III. {Mathematik} Figur {f}; IV. {Schach}, {Brettspiele} Figur {f} / Spielstein, hier besonders beim Schachspiel; V. Figur {f} / geometrisches Gebilde aus Linien oder Flächen, Umrisszeichnung, etc.; VI. Figur {f} / Abbildung, die als Illustration einem Text beigegeben ist; VII. {ugs.} Figur {f} / a) Persönlichkeit, Person (in ihrer Wirkung auf ihre Umgebung, auf die Gesellschaft); b) {ugs.} Person, Mensch meist männlichen Geschlechts, der Typ / die Figur, das Männlein an der Theke oder an der Theke standen ein paar Figuren; c) handelnde Person, Gestalt in einem Werk der Dichtung; VIII. {Sport}, {Tanz}, {Kunstflug}, {Kunstreiten} {u.a.} Figur {f} / in sich geschlossene tänzerische, künstlerische Bewegungsfolge, die Teil eines Ganzen ist; IX. {Musik} Figur {f} / in sich geschlossene Tonfolge als schmückendes und vielfach zugleich textausdeutendes Stilmittel; X. {Sprachwort} Figur {f} / von der normalen Sprechweise abweichende sprachliche Form, die als Stilmittel eingesetzt wird; XI. Figura {f} / Bild {n}, Figur {f};
figure
f
übertr.Substantiv
Dekl. Hausmeisterin -nen
f

concierge {mf}: I. Hausmeisterin {f}, weibliche Form zu Hausmeister {m};
concierge
f
BerufSubstantiv
jdn. anregen zu tun inciter à faire qc.
auf dem Spiel stehen être en jeu
Dekl. der Auftakt zu etw. -e
m
coup d'envoi de qc -s
m
Substantiv
(zu) ungeniert (/ locker) antworten
Sprechweise
répondre avec désinvolture
Dekl. der Anstoß zu etw.
m
coup d'envoi de qc
m
Substantiv
Wie kommt man zu ...?
Orientierung
Comment est-ce qu'on va à ...?
Zu wie vielen Einheiten? A combien d'unités?
Eiweiß zu Schnee schlagen
Zubereitung
battre les blancs en neige
sich beeilen, sich bemühen (zu) s'empresser (de faire qc.)
jemandem ins Gesicht niesen éternuer à la figure de quelqu'un
zu tun haben mit avoir trait à
jemandem zu Hilfe kommen venir à la rescousse de quelqu'un
viel zu schlecht bien trop mal
sich beeilen, etw. zu tun s'empresser de faire qc
danach streben etw. zu tun aspirer à faire qc.
jdm. ermöglichen etw. zu tun permettre à qn de faire qc
Er gehört zu meiner Mannschaft.
Sport
Il fait partie de mon équipe.
im Widerspruch stehen zu être en opposition avec [idées, conduite] Verb
Er trinkt viel zu viel.
Alkohol
Il boit à se ruiner la santé.
über das ganze Gesicht strahlen être tout sourireVerb
zu einem aufgedunsenen Gesicht führen provoquer un gonflement du visage Verb
sicher zu gewinnen certain de gagnerVerb
a.b.s. aux bons soins zu Händen
zu Recht justement adv bon droit]
zu etwas dienen servir à qc Verb
zu sehr trop
anstatt zu au lieu de
zu Ostern à Pâques
zuschnallen boucler
ceinture
Verb
stehen bleiben s'arrêter
Schlange stehen faire la file
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 5:10:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken