pauker.at

Französisch Deutsch ... machen auf ...

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Konjugieren lachen
rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen;
rigoler Verb
Dekl. Verbindung auf Wunsch -en
f
connexion à la demande
f
Substantiv
Dekl. Kauf auf Probe Käufe ...
m
vente à titre d'essai
f
jur, Verwaltungspr, steuer, kaufm. SpracheSubstantiv
satt machen rassasierVerb
Dekl. Umschalten auf Zwischenfrequenzen
n
commutation aux fréquences intermédiaires
f
technSubstantiv
aufspulen bobiner Verb
auf den jour pour jour
tun, machen faire
Verbe irrégulier
Verb
sie machen ils font m, elles font
f
Substantiv
etw. machen faire qc
auf Umwegen de façon détournée
auf Nimmerwiedersehen à plus jamais
nüchtern machen dégriser Verb
bedacht auf soucieux deübertr.Adjektiv
sie machen ils font
sich einlassen auf s'embarquer dans
auf unsere Gefahr à nos risques et périls
Eischnee auf Vanillesosse
m

Nachtisch
œufs m,pl à neige, île f flottanteSubstantiv
auf dem Laufenden au courant
blind machen aveuglerVerb
Faxen (/ Blödsinn) machen faire des pitreries
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
Auf Ihr Wohl!
Trinkspruch, Feiern
À votre santé !
auf deine Gefahr à tes risques et périlsRedewendung
auf unsere Kosten à nos frais
ich räume auf je range
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
sich beziehen auf se concerner
auf dasselbe herauskommen revenir au même
große Augen machen ouvrir des yeux (grands) comme des soucoupesVerb
sich beschränken auf se limiter à
große Augen machen faire des yeux (grands) comme des soucoupesumgsp, übertr.Verb
sich beziehen auf être relatif, ve à
auftauchen présenter
difficultés
Verb
machen lancerVerb
aufgeben irreg. plaquer ugs. umgspVerb
aufschlagen irreg. planter
tente
Verb
aufleuchten flamboyer Verb
Konjugieren machen faire Verb
auflodern flamboyer Verb
auf sur
auf dans
eine Wanderung machen faire de la randonné(e) Verb
machen faire(je fais, tu fais, il/elle/on fait, nous faisons, vous faites, ils/elles font)Verb
Schlagt das Buch auf!
Schule
Ouvrez le livre !
auf dem Spiel stehen être en jeu
auf eine Hochzeit gehen
Heirat
aller à la noce
Verbreitet tritt Schneeglätte auf.
Wetterbericht
De nombreuses chaussées sont rendues glissantes par la neige.
Auf euer (/ Ihr) Wohl!
Trinkspruch
À votre (bonne) santé ! / À la vôtre !
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
auf jdn/etw folgen succèder à qn/qc
betreffend, in Bezug auf
concernant {Präposition}: I. betreffend, bezüglich;
concernantPräposition
Graffiti auf etw. sprühen taguer qc
einkaufen, Einkäufe machen (/ erledigen)
Einkauf
faire des achats m, pl, faire des emplettes f, pl
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
allergisch auf etwas reagieren
Reaktion, Allergie
réagir d'une façon allergique à qc
auf den Tag genau jour pour jour
auf sich aufmerksam machen se faire remarquer personne Verb
auf gut Glück au hasard
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 21:39:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken