pauker.at

Finnisch Deutsch war seinem Freund treu

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
Dekl. Freund
m
frendi ugsSubstantiv
Freund, Freundin ystävä, -n,
bester Freund paras ystävä
Ich war... Olin...
es war Zeit oli aika
war oliVerb
Freund
m
poikaystäväSubstantiv
Freund ystävä
so, das war es sen pituinen se
das war schön! sepä kiva!
er war dort ein Jahr hän oli siellä yhden vuoden
Wie war das Leben früher? Millaista elämä oli ennen?
bester Freund sydänystävä
Freund (mask.) poikaystävä
Freund (mask.) poika ystävä
unzertrennlicher Freund erottamton ystävä
Freund (Lebenspartner) poikaystävä
mein Freund
m
(minun) ystäväniSubstantiv
sie war hän oli työssä maanantaista torstaihin
die Arbeit war nicht der Mühe wert työ ei ollut vaivan arvoinen
er/sie war oli
unser guter Freund meidän hyvä ystävä=meidän hyvä ystävämme
Freund m, Kumpel
m
kaveriSubstantiv
es war einmal olipa kerran
ich war verhindert minulle on tullut este
treu uskollinenAdjektiv
treu uskollinen, luotettavaAdjektiv
jeder nach seinem Geschmack mikä mistäkin pitää
sich seinem Schicksal fügen alistua kohtaloonsa
in seinem Herzen bewahren kätkeä sydämeensä
mit seinem Leben zahlen maksaa hengellään
das Schönste daran war jutussa kaikkein hauskinta oli
wie war die Reise millainen matka oli
es war keine Absicht ei ollut tarkoitus
war nur ein Witz se oli leikkiä
der Himmel war bedeckt taivas oli pilvessäRedewendung
loyal, treu lojaali
Es war Zeit aufzubrechen. Piti lähteä.
Es war ein Versehen Se oli vahinko
von (seinem/ihrem) Beruf ammatiltaan
Ich habe keinen Freund ugs Mulla ei oo ystävää
das/hier ist mein Freund... Tässä on ystäväni...
Er hat keinen einzigen Freund. Hänellä ei ole yhtään ystävää.
Treu und Glauben uskollisuus ja luottamus, uskollisuuden lupaus
das war eine schwere Geburt kovalle otti
das war zum Schreien, - zum Totlachen nauroin siitä haljetakseni
das Ergebnis war gleich Null tulos oli nollan arvoinen
sie war eine echte Perle hän oli oikea helmi
das war das Ende vom Lied se oli leikin loppu
das war das Ende vom Lied se oli lorun loppu
aber von Schlaf war keine Rede mutta nukkumisesta ei ollut puhettakaan
Einstellung, Verhalten f/n
Beispiel:Liisas Einstellung zur Angelegenheit war negativ.
suhtautuminen
Beispiel:Liisan suhtautuminen asiaan oli negatiivinen.
Substantiv
das war aber gut kylläpä oli hyvä
die Aufführung war unter aller Kritik esitys oli kaiken arvostelun alapuolella
das Ergebnis war mager tulos muodostui laihaksi
Es war nett dort. Siellä oli hauskaa.
Sie/Er fand, Sie/Er war der Meinung ... hänestä
er, sie war betrunken oli kännissä
das geschah in seinem 21. Jahr(e) se tapahtui hänen ollessaan yhdenkolmatta (kaksikymmenyksivuotias)Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.06.2024 23:43:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken