auf Deutsch
in english
auf Türkisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Türkisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Türkisch Lernforum
Grammatik
Teestube
Farbschema hell
Türkisch Lern- und Übersetzungsforum
Türkisch Lernforum
Vor dem Posten bitte beachten: Um juristische und damit finanzielle Konsequenzen zu vermeiden, bitte keine urheberrechtlich geschützten Inhalte (Liedtexte, Gedichte, Buchauszüge etc.) posten! Dies gilt auch für einzelne Zeilen/Auszüge.
Beiträge von Konversationen Dritter verstoßen gegen das Persönlichkeitsrecht und werden sofort gelöscht!
Lange Texte bitte in mehrere Teile aufteilen, weil so die Arbeit für die Übersetzer einfacher wird!
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
14526
14524
Najla
.
SR
BS
R0
22.09.2014
Kleiner
ü
-
Wunsch
bitte
Wenigstens
gehts
dir
gut
und
bist
glücklich
..
Ich
habe
gerade
so
viele
Veränderungen
hier
an
die
ich
mich
nicht
gewöhnen
kann
und
bin
verzweifelt
.
Wünsche
dir
einen
schönen
Tag
.
21818680
Antworten ...
Tamy!
.
.
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
➤
Re: (
ein
Vorschlag
-
KORREKTUR
WILLKOMMEN
!)
Hallo
Najla
,
nachdem
noch
kein
anderer
Vorschlag
eingetroffen
ist
,
hier
der
meinige
:
En
azından
sen
iyisin
ve
mutlusun
.
Çaresiz
hissediyorum
,
çünkü
burada
çok
değişme
var
ve
benim
için
zor
uyum
sağlıyorum
.
Sana
güzel
bir
gün
diliyorum
.
Ciao
,
Tamy
.
21818685
Antworten ...
iklim
.
TR
DE
SC
AZ
➤
➤
Re: (
ein
Vorschlag
-
KORREKTUR
WILLKOMMEN
!)
En
azindan
iyisin
ve
mutlusun
..
Su
aralar
alisamadigim
cok
degisiklik
oldu
ve
caresizim
.
Sana
güzel
bir
gün
diliyorum
.
21818689
Antworten ...
Najla
.
SR
BS
R0
➤
➤
➤
Re: (
ein
Vorschlag
-
KORREKTUR
WILLKOMMEN
!)
Ich
danke
euch
beiden
herzlichst
:-)
21818691
Antworten ...
Najla
.
SR
BS
R0
21.09.2014
Nochmal
kleine
Übersetzung
bitte
bitte
Es
wäre
schön
wenn
dir
auch
mal
bisschen
mühe
machen
würdest
und
zur
Abwechslung
mal bisschen
Deutsch
schreiben
würdest
weil
mein
türkisch
iSt
nicht
so
gut
um
alles
immer
direkt
verstehen
zu
können
,
deswegen
muss
ich
mlr
dann
Hilfe
holen
.
Deswegen
wunder
dich
nicht
weil
ich
manchmal
nicht
direkt
reagiere
.
Es
ist
schwierig
.
Sana
bundan
sonra
birşey
sormayacağım
.
Bana
birşey
söyleme
tamam
21818673
Antworten ...
mama
Moderator
.
DE
TR
➤
Re:
Nochmal
kleine
Übersetzung
bitte
bitte
Ich
lese
:
Von
jetzt
an
werde
ich
dich
nichts
mehr
fragen
.
Erzähle
mir
nichts
,
okay
.
O
.
G
.
21818675
Antworten ...
Tamy!
.
.
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
➤
Re: (
Übersetzung
von
D
>
Tü
)
Hallo
Najla
,
hier
mein
Vorschlag
.
Den
ersten
Satz
habe
ich
etwas
vereinfacht
am
Anfang
zu
"
Es
wäre
schön
,
wenn
du
auch
etwas
Deutsch
schreiben
würdest
,
weil
...".
Das
machte
es
für
mich
einfacher
,
und
für
ihn
,
glaube
ich
,
auch
.
Bana
biraz
Almanca
yazsan
güzel
olurdu
.
Türkçem
o
kadar
iyi
değildir
.
Onu
tamamen
anlamıyorum
.
Bu
yüzden
yardıma
ihtiyacım
var
.
Bunun
için
bazen
uzun
sürebilir
,
senin
için
sakıncası
yoktur
umarım
.
Zor
,
biliyorum
.
Statt
"
wunder
dich
nicht
..."
habe
ich
geschrieben
: "
Es
kann
deswegen
manchmal
länger
dauern
, ich
hoffe
,
es
macht
dir
nichts
aus
."
Ciao
,
Tamy
.
Tamy!
.
.
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
@mama: Ähhh... danke! Ich möchte aber zu bedenken geben, dass Klettern mit nassen Pfötchen um einiges schwieriger ist! (:-)
21.09.2014 18:30:50
fast richtig
mama
Moderator
.
DE
TR
@Najla: Du kannst dem "Hörnchen" virtuell die Füße küssen, hahaha, nee, im Ernst, dein deutscher Schreibstil wird im Türkischen oftmals missverstanden.
21.09.2014 17:58:10
brillant
21818677
Antworten ...
Najla
.
SR
BS
R0
➤
➤
Danke:
Re
: (
Übersetzung
von
D
>
Tü
)
Ich
danke
euch
beiden
<3
21818681
Antworten ...
Najla
.
SR
BS
R0
21.09.2014
Kleiner
ü
-
Wunsch
bitte
Az
kaldi
yanina
gelicem
.
Biraz
Para
kazanman
gerek
.
Sonra
senin
yanindayim
21818670
Antworten ...
mama
Moderator
.
DE
TR
➤
Re:
Kleiner
ü
-
Wunsch
bitte
Nicht
mehr
lange
,
ich
werde
zu
dir
kommen
.
Ein
bisschen
Geld
verdienen
ist
notwendig
.
Dann
bin
ich
bei
dir
.
O
.
G
.
21818672
Antworten ...
Najla
.
SR
BS
R0
➤
➤
Danke:
Re
:
Kleiner
ü
-
Wunsch
bitte
Danke
Mama
:-)
21818674
Antworten ...
sunny_26
.
TR
20.09.2014
Ü-Wunsch!
Danke
Gittigim
yol
yol
degil
de
manzarasini
seviyorum
.
Tek
güzelliğl
manzarası
ama
geçerli
bi
seebep
21818659
Antworten ...
iklim
.
TR
DE
SC
AZ
➤
Re:
Ü
-Wunsch!
Danke
Der
Weg
den
ich
gehe
ist
nicht
der
richtige
Weg
aber
mir
gefällt
die
Aussicht
.
Der
einzige
schöne
daran
ist
die
Aussicht
,
aber
das
ist
eine
gute
Grund
.
21818662
Antworten ...
sunny_26
.
TR
➤
➤
Danke:
Re
:
Ü
-Wunsch!
Danke
Danke
:)
21818663
Antworten ...
Najla
.
SR
BS
R0
20.09.2014
Bitte
nochmal
eine
Hilfe
meine
lieben
.
Birazdan
konuşalım
-
wir
werden
darüber
sprechen
(?)
kötu
birsey
yazmadim
.
sen
anlamadim
cildirma
(
ich
habe
nichts
schlechtes
Geschrieben
..
Ich
verstehe
dich
nicht
zwecks
ausrasten
??)
Konuşucak
mısın
(
Redest
du
mlt
mlr
?)
Auf
tr
bitte
:
Habe
gerade
noch
besuch
..
Ich
weiß
das
es
nicht
schlecht
war
.
Aber
verstehe
nicht
warum
du
mlr
so
rätselhaft
und
gruselige
Sachen
manchmal
schreibst
?
Ich
hab
Gänsehaut
bekommen
und
versteh
nicht
was
du
mir
damlt
sagen
willst
.
Es
ist
manchmal
auch
echt
schwierig
weil
ich
nicht
alles
direkt
verstehe
und
dann
auch
Hilfe
brauche
.
Das
iSt
kompliziert
alles
.
21818644
Antworten ...
Tamy!
.
.
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
➤
Re: (
nur
ÜS
ins
Deutsche
)
Hallo
Naila
,
du
hast
es
soweit
schon
gut
verstanden
:
Lass
uns
bald
darüber
reden
!
Ich
habe
nichts
Schlechtes
geschrieben
.
Ich
habe
dich
nicht
verstanden
wegen
dem
Ausrasten
.
Wirst
du
(
mit
mir
)
reden
?
>
konuşAcak
.
21818648
Antworten ...
Tamy!
.
.
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
➤
Korrektur
Re: (
nur
ÜS
ins
Deutsche
)
Hallo
Naila
,
du
hast
es
soweit
schon
gut
verstanden
:
Lass
uns
bald
darüber
reden
!
Ich
habe
nichts
Schlechtes
geschrieben
.
[
Dank
Bettys
Hinweis
:]
Raste
nicht
aus
!
Du
hast
mich
nicht
verstanden
.
Wirst
du
(
mit
mir
)
reden
?
>
konuşAcak
.
21818669
Antworten ...
Tamy!
.
.
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
➤
Re: (
Die
ÜS
ins
Türkische
)
So
,
hier
abschließend
mein
Textvorschlag
:
Misafir
hala
burada…
Bu
kötü
değildi
biliyorum
.
Ama
neden
bazen
çok
şaşırtıcı
ve
korku
veren
şeyler
yazıyorsun
?
Bu
anlamıyorum
.
Tüylerim
diken
diken
oldu
.
Bana
ne
söylemek
istiyorsun
?
Anlamıyorum
.
Ciao
für
heute
!
Tamy
.
21818650
Antworten ...
Najla
.
SR
BS
R0
➤
➤
Danke:
Re
: (
Die
ÜS
ins
Türkische
)
Herzlichen
Dank
mein
lieber
:)
wünsche
dir
noch
einen
schönen
Abend
21818651
Antworten ...
Tamy!
.
.
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
➤
➤
➤
Re:
Danke
:
Ich
sehe
gerade
,
dass
ich
die
letzten
zwei
Sätze
übersehen
habe
.
Ich
schicke
sie
dir
gleich
!
21818653
Antworten ...
Tamy!
.
.
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
➤
➤
➤
Re: (
Definitiv
der
Rest
!)
Bazen
benim
için
zor
,
çünkü
onu
tamamen
anlamıyorum
.
O
halde
yardıma
ihtiyacım
var
.
Bunun
hepsi
çok
karmaşık
.
21818655
Antworten ...
Najla
.
SR
BS
R0
➤
➤
➤
➤
Danke:
Re
: (
Definitiv
der
Rest
!)
Danke
nochmal
:)
Tamy!
.
.
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
Bitte schön! (:-)
21.09.2014 16:21:27
richtig
21818671
Antworten ...
Najla
.
SR
BS
R0
20.09.2014
Kleine
Hilfe
bitte
Du
regst
mich
gerade
echt
auf
.
Was
hatte
das
gestern
zu
bedeuten
?
Erkläre
es
und
ignorier
nicht
wieder
,
sonst
raste
ich
aus
.
21818640
Antworten ...
Tamy!
.
.
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
➤
Re:
Kleine
Hilfe
bitte
Für
meine
temperamentvolle
Najla
:
Şu
anda
sinir
ediyorsun
beni
!
Dün
bu
ne
demek
istedi
?
Ciao
,
Tamy
.
21818641
Antworten ...
Najla
.
SR
BS
R0
➤
➤
Danke:
Re
:
Kleine
Hilfe
bitte
Hahahaha
muss
so
grinsen
:-)
Danke
Dir
Tamy
.
21818643
Antworten ...
Tamy!
.
.
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
➤
➤
➤
Re:
Danke
:
Ah
,
du
hast
zwischenzeitlich
noch
etwas
hinzugefügt
.
Mein
Vorschlag
:
Bana
bu
açıkla
,
yoksa
çıldırıyorum
.
-
Erklär
es
mir
,
sonst
raste
ich
aus
.
Ciao
,
Tamy
.
21818645
Antworten ...
monika_stgt
.
DE
TR
20.09.2014
vielen
Dank
im
Voraus
für
Eure
Übersetzung
Suzan
,
schade
dass
wir
uns
lange
nicht
mehr
gesehen
haben
,
geht
es
Euch
gut
?
Lieben
Gruß
Moni
21818630
Antworten ...
elmas
.
DE
TR
➤
Re:
vielen
Dank
im
Voraus
für
Eure
Übersetzung
Suzan
,
birbirimizi
uzun
zaman
görmedik
.
Bu
yazık
.
Siz
nasilsiniz
.
Candan
selamlar
,
Moni
.
So
übersetzt
:
Suzan
,
wir
haben
uns
lange
Zeit
nicht
gesehen
.
Das
ist
schade
.
Wie
geht
es
euch
?
Herzliche
Grüße
,
Moni
.
PS
:
monika
,
tut
mirleid
,
ganz
so
,
wie
du
das
da
geschrieben
hast
kann
ich
es
nicht
übersetzen
.
Vielleicht
hilft
dir
meine
Version
auch
.
Warte
aber
bitte
auf
evtl
Korrkturen
.
Gruß
Elmas
elmas
.
DE
TR
Mersi Monika; hoffe, dir gehts gut. Grüße, Elmas
20.09.2014 19:32:04
fast richtig
monika_stgt
.
DE
TR
vielen Dank Elmas, diese Version ist auch sehr schön
20.09.2014 14:38:42
brillant
21818631
Antworten ...
iklim
.
TR
DE
SC
AZ
➤
Re:
vielen
Dank
im
Voraus
für
Eure
Übersetzung
Suzan
,
ne
yazikki
uzun
zamandir
görüsemiyoruz
.
nasilsiniz
,
iyimisiniz
?
selamlar
Moni
monika_stgt
.
DE
TR
vielen Dank Iklim
20.09.2014 14:38:53
brillant
21818632
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
C
I
Z
Ç
Ğ
İ
Ş
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
c
ı
z
ç
ğ
i
ş
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X