/
Übersetzung
Hallo zusammen ich benötige umbedingt die Übersetzung vom Englischen ins Lateinischen: "The sky is the limit" Vielen Dank im Voraus Lars
Übersetzung
caelum finis est. Ich habe caelum gewählt, weil es der himml. Himmel ist und nicht der göttl, Himmel, sonst müsste es "caeli finis sunt" heißen. Sulla
bitte um kontrolle
Mein latein ist schon en paar jahre aus und sehr eingerostet kann das so stimmen? Nunc imperator pauca verba facit; turba non clamat ; tacet et audit. Tum iterum clmat, nam pompa venit : Ecce Iuppiter et Iuno , ecce Apollo et Diana, ecce Mars et Venus Der feldherr rdet wenig. Die menschenmenge ist ruhig, er schweigt und hört. plötzlich geschreie, denn sie sehen eine bildprozession: siehe da jupiter und juno,apollo und diana;mars und venus! würd mi freun wenn mir das jemand richtigstelln kann! dankesehr
mal ne neugierige Frage: Ist das nicht aus der 1. Lektion vom "Cursum Continuum"? Mir kommt der Text so bekannt vor...aber ich kann mich auch irren, ist inzwischen über ein Jahrzehnt her... Line
➤➤
ja da könntest recht haben!
Nunc imperator pauca verba facit; Der Kaiser (oder Felherr) hält eine kurze Rede. turba non clamat ; tacet et audit. Die Menschenmenge/das Volk schreit nicht. Es schweigt und hört zu. Tum iterum clmat, nam pompa venit : Plötzlich schreit es wieder (im Sinne von :es wird wieder laut), denn die Bilderprozession kommt Ecce Iuppiter et Iuno , ecce Apollo et Diana, ecce Mars et Venus Seht, jupiter und juno,apollo und diana;mars und venus! war gar nicht so schlecht, nele
➤➤
wow danke du bist spitze!
hilfe!
hi ihr lateingenies! was heißt bitte Die quadam cum civitas casu fuisset incensa, ipsumque incendium domui eius appropinquavit, illa iam non habens spem in auxilio humano, ad divinum confugit. ich weiß, is n ziemlicher langer satz aber ich blick da überhaupt nicht durch... DANKE SCHONMAL!!
Bitte um Übersetzung!!! Hallo! Könnte mir vielleicht jemand volgende zwei Sätze ins Lateinische übersetzen? 1.) Kein Schrei kann lauter sein, als der deiner Seele. 2.) Führe meine kranke Seele aus dem Schatten in das Licht zu dem Ort der tausend Tode, wo das Leben ewig ist Danke im Vorraus
übersetzung
kann jemand (lautschrift) "Di te perlant, te male dico" übersetzen. ich glaube das hat was mit geistervertreibungen zu tun...
Übersetztung
Hi Wer weiß eine gute übersetzungsmaschine im Internet bei der man nicht OK drücken muss? bitte bei mir melden!!!!
http://www.commtec.de/wb/index.php
kann mir bitte einer die übersetzung von vulpes et ciconia geben wäre echt nett! danke
"Der Fuchs und der Storch". Ist die Fabel in deinem Schulbuch??Mein,die hab ich schonmal gelesen...