/
salam, kann mir einer sagen was alaki bedeutet? danke im vorraus
Bitte übersetzen !!
Kann mir bitte jemand übersetzen was so etwas wie Blödmann oder so wie idiot heißt? dankeschöön : )
Hab heute mittag was zum übersetzen hier rein geschrieben. Ich warte noch so dringend auf eine übersetzung ins deutsch.
Bitte antwortet.:))
Hallo...kann mir bitte einer dieses Text ins Deutsche übersetzen?
chetor metori hessam khan? Kheili vaghte hozure Kam rangi dari!!!!! Key Iran bebinimet ? delam Kheili barat tangide
ich hab da mal ein paar fragen: 1. dumm oder dämlich heißt das tschalmang oder so oder versteh ich das wort akkustisch immer falsch? 2. was heißt Teil im Sinne von z.b. ein Teil der Leute oder ein Teil der Armee, irgendwas mit gheshaa? irgendwie versteh ich das wort akkustisch nie richtig in so nem video mit untertitel
hi, 1. dumm oder dämmlich würde ich mit Ahmagh überetzen 2. Teil würde ich in diesem Sinne mit Bakhsh übersetzen
Bitte um Schnelle Hilfe
ich bräuchte hilfe habe wenn kennengelernt und wollte sie was fragen und zwar: Ich wollte dich fragen ob du vielleicht samstag zeit hast?
Re: Bitte um Schnelle Hilfe
Mikhastam azat soal konam ke in shabneh waght dari ba ham berim birun?
Hab da wieder mal was zu übersetzen
Am Samstag ist es nun soweit , du fährst für einige Wochen in den Urlaub und besuchst deine Familie.Ich glaube das brauchst du jetzt auch .Du hast in letzter Zeit finde ich etwas schecht ausgesehen , sicher zu viel gearbeitet.Ich wünsche dir dort eine wundervolle Zeit .Es gibt dort sicher viel zu sehen und zu erleben .Also genieße es. Ganz liebe Grüße an deine Familie und besonders an Sara .Hoffe das ihr die Schuhe passen und auch gefallen.Wenn ich für dich hier noch irgendetwas erledigen kann wenn du weg bist , dann ruf mich an oder melde dich über Skype oder Yahoo. Ich helfe dir da gern !!!! Na dann hab eine schöne Zeit und komm gesund und erholt wieder zurück und hoffentlich mit ein paar schönen Fotos
Re: Hab da wieder mal was zu übersetzen
In shanbeh moghe in resideh ke baraye chand hafte beri mosaferat wa az khanewadat bazdid koni. Fekr mikonam ke alan be in mosaferat ehtiaj dari.Akhiran ziad hale jalebi nadashti, hatman ziad kar kardi. Arezoo mikonam ke unja hessabi behet khosh begzare. Unja hatman kheyli chizaye didani wa jaleb hast ke betooni azashoon lezzat bebari. Pas hesabi estefadeh bebar. Salamhaye garme mano be hanevadeh wa makhsoosan be sara beresoon. Omidwaram ke kafsha be pash bokhoran wa unaro bepasande. Agar inja kari dashti ke man barat anjam bedam, chonke rahet doore, hatman behem zang bezan ya az tarige Skype ya Yahoo tamas begir. Ba kamaale meyl baraat anjaam midam. Pas behet khosh begzare wa salemo sar hal dobare bargard, omidwaram ba chand ta axe khosgel.
➤➤
Danke: Re: Hab da wieder mal was zu übersetzen
ganz ganz lieben Dank für die schnelle Übersetzung Jimmy ****